pauker.at

Französisch Deutsch blieb still sitzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sitzen être assis(e)Verb
Still Chut
still calmeAdjektiv
Dekl. Sitz -e
m

siège {m}: I. {allg.} auch {fig.} Sitz {m}; II. {Militär} Belagerung {f};
siège
m
fig, allgSubstantiv
folgenlos bleiben irreg. rester sans lendemain Verb
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
Konjugieren sitzten être assis Verb
zusammenbleiben irreg. rester ensemble Verb
still sein se taire
sei still tais toi
sei still! tais-toi!
Sei still! Sois tranquille!
unvergessen bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
unbeantwortet bleiben irreg. rester pendant übertr.Verb
offen bleiben irreg. rester pendant Verb
fit bleiben rester en forme Verb
ungerührt bleiben irreg. rester de marbre Verb
unbemerkt bleiben irreg. passer inaperçu(e) Verb
übrigbleiben irreg. rester Verb
ungelöst bleiben irreg. rester pendant Verb
verwirrt bleiben irreg. demeurer capot figVerb
verwirrt bleiben irreg. rester capot Verb
ernst bleiben irreg. garder son sérieux Verb
still sitzen bleiben irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquille Verb
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
Sei still! / Schweig! Tais-toi!
still sein, schweigen Präsens je me tais, il se tait, nous nous taisons, ils se taisent
tadellos sitzen [Kleidung] aller parfaitement
geräuschlos, schweigsam, still silencieusement
plötzlich stehen bleiben irreg. tomber en arrêt Verb
Du, schweig still! Toi, tu te tais!
unverändert gut bleiben irreg. rester au beau fixe Verb
gelassen bleiben irreg.
Reaktion
garder son flegme Verb
schön bleiben irreg.
Wetter
rester au beau fixe
temps
Verb
still, ruhig
silencieux {m}, silencieuse {f} {Adj.}, silencieux {m} {Nomen}: I. still, ruhig; II. schweigsam; III. {Waffen} Schalldämpfer;
silencieux/-euse [qu'on n'etend pas]Adjektiv
wie auf Kohlen sitzen
Befinden
être sur la braiseRedewendung
jmdm. etw. schuldig bleiben irreg. être en reste avec qnVerb
zu Hause bleiben se calfeutrer Verb
in Erinnerung bleiben irreg. rester dans les mémoires Verb
im Gedächtnis bleiben rester dans les mémoires Verb
bei Tisch sitzen être à tableVerb
still und leise
heimlich
ni vu(e) ni connu(e) fam.umgsp, übertr., fam.Adjektiv
bei etw. stehenbleiben en rester à qc Verb
im Rennen bleiben irreg. rester en lice fig, übertr.Verb
drinnen bleiben / zu Hause bleiben garder la chambre figVerb
beim Frühstück sitzen être en train de prendre son petit-déjeuner Verb
im Schneidersitz sitzen être assis en tailleurVerb
wie angegossen sitzen (/ passen)
Kleidung
aller comme un gant
sich ruhig verhalten irreg.
rester / se tenir tranquille {verbe}: I. sich ruhig verhalten / still sitzen bleiben;
rester / se tenir tranquilleVerb
auf einem Baum sitzen être (perché) dans un arbre Verb
hinter Schloss und Riegel sitzen
Gefängnis
être sous clefRedewendung
zwischen zwei Stühlen sitzen fig
Konflikt
se trouver (/ être assis) entre deux chaisesfig
(still und) heimlich en cachetteAdjektiv, Adverb
in der Schwebe bleiben irreg. rester pendant fig, übertr.Verb
auf der Strecke bleiben irreg. rester sur le carreau fig, übertr.Verb
im Knast / Kittchen sitzen ugs.
Gefängnis
être en cabane fam Verb
fest im Sattel sitzen être bien en selleVerb
in der Patsche sitzen ugs être dans le pétrin ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 19:11:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken