Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ sitzen
sitta, sitter Verb
still, ruhig
stillsam
im Rollstuhl sitzen
sitta i rullstol Verb
beim Fenster sitzen
sitta vid fönstret
▶ sitzen
sitta Verb
▶ sitzen
sitta (sitter) Verb
▶ sitzen
sitta sitter satt suttit Verb
still
tyst - -a
still
tyst
still
stilla
draußen sitzen
sitta ute
Bank (sitzen)
bänk Substantiv
passen, sitzen in Bezug auf Kleidung
passar passade passat passa(! ) verb om kläder
Verb
sitzen zwischen
sitta mellan
rittlings sitzen
sitta grensle Verb
sitzen hinter
sitta bakom
sitzen auf
sitta i
sitzen auf
sitta p
im Zug sitzen in Bezug auf Luftzug
sitta i drag Verb
in Quarantäne sitzen
sitta i karantän Verb
links sitzen von
sitta till vänster om
sitzen (ohne Objekt)
sitta sitter satt suttit
locker sitzen; klappern
glappa, -de, -t
ruhig, still
lugn Adjektiv
jemanden sitzen lassen
övergiva/överge ngn lämna i sticket
Verb
Ruhe! Sei still!
Tyst!
im Knast sitzen ugs umgangssprachlich
vara insydd, sitta på kåken (vard.) Verb
zu Hause bleiben
stanna, -r hemma Verb
auf dem Stuhl sitzen
sitta på stolen
auf dem Sofa sitzen
sitta i soffan
in der Hocke sitzen
sitta på huk Verb
im selben Boot sitzen
sitta i samma båt Talesätt
Redewendung
zwei Armlängen entfernt sitzen
sitta två armslängder ifrån Redewendung
blieb, blieb stehen, hielt an
stannade
still, leise
tyst -a Adjektiv
Scheiße f
Bsp.: in der Scheiße sitzen
skit u
Ex.: sitta i skiten
Substantiv
aufrecht sitzen, aufbleiben
sitta uppe
in der ersten Reihe sitzen
sitta på första raden
auf dem Trockenen sitzen fig figürlich
stå på bar backe fig figürlich Redewendung
Da blieb kein Einziger zu Hause!
Man gick man ur huse! Redewendung
es bleibt bei unserer Verabredung bleiben (Verb)
det blir som vi avtalat Präsens: blir (verb)
Verb
übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben
återstå -r -stod -stått
[wie] auf Nadeln (glühenden Kohlen) sitzen
sitta som på nålar Redewendung
im Gefängnis sitzen, hinter schwedischen Gardinen sitzen
skaka galler Redewendung
in der Stube hocken, drinnen sitzen
sitta inne (inomhus)
hoch (ganz) oben auf etwas sitzen
sitta uppflugen (adv.) på ngt (mest i konstruktion med "sitta") som har placerat sig på högt och synligt ställe
Ex.: En staty av jungfru Maria från 1865 sitter uppflugen på en av klipporna.
Hon har tillbringat åtskilliga timmar igår uppflugen på en stege med sekatören i högsta hugg.
Verb
in größter Spannung sein, wie auf heißen Kohlen sitzen
sitta på spänn Verb
Wir können hier so lange sitzen und warten
Vi kan sitta här och vänta så länge
er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig
han var så lilla tvungen
Die Kinder schaffen es nicht, länger am Tisch zu sitzen
Barnen orkar inte sitta vid bordet längre
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren beim Sprechen
komma av sig, tappa tråden Verb
bleiben, verbleiben
förbli[va], -blev, -blivit Verb
ein Fahrzeug stilllegen i.d.R. temporäre Außerbetriebnahme eines Fahrzeugs, z.B. im Winter
avställa ett fordon Ett fordon som är avställd är kvar i registret
men du får inte använda fordonet.
När du avregistrerar ett fordon
finns fordonet inte kvar i registret.
Verb
viele Unternehmen werden auf der Strecke bleiben
slås ut: många företag kommer att slås ut wirts Wirtschaft Verb
bei der Sache bleiben
hålla sig till saken Verb
jemandem (Dativ) ein Rätsel bleiben
förbli en gåta för ngn Verb
bleiben Bsp.: zu Hause bleiben
stanna, -r Ex.: stanna hemma
Verb
bei seiner Behauptung bleiben
vidhålla sitt påstående Verb
bleiben, Station machen (auch: stehenbleiben) verb Verb
stanna -r, -de, -t stanna kvar på ett ställe
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 22:19:37 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2