| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
still |
sessiz | | | |
|
hinten sitzen |
arkada oturmak | | Verb | |
|
passen, sitzen [Kleidung] |
yakışmak | | Verb | |
|
sitzen |
oturmak | | Verb | |
|
still |
dingin | | Adjektiv | |
|
schlecht sitzen [Kleidung] |
yakışmamak | | Verb | |
|
Dies blieb ihm/ihr versagt. |
Bundan mahrum kaldı. | | | |
|
Er blieb (aufrecht) stehen.
Körperhaltung |
O, ayakta kaldı. | | | |
|
nebeneinander sitzen |
yan yana oturmak | | Verb | |
|
Halt still!
Aufforderung / (stillhalten) |
Kıpırdama! | | | |
|
Ich blieb (irgendwo) hängen und fiel hin.
(hinfallen) |
Takılıp düştum. | | | |
|
Er blieb zuhause.
(bleiben) |
Evde kaldı.
(kalmak) | | | |
|
bei Tisch sitzen |
masada oturmak | | Verb | |
|
am Steuer sitzen
Verkehr |
direksiyonda oturmak | | | |
|
im Schneidersitz sitzen
Körperhaltung |
bağdaş kurmak | | Verb | |
|
im Schneidersitz sitzen
Körperhaltung |
bağdaş kurup oturmuş olmak | | Verb | |
|
Er blieb zurück.
(zurückbleiben) |
O, geride kaldı.
(kalmak) | | | |
|
Es hat zu nichts geführt. / Es blieb ohne Erfolg.
Ergebnis / (führen) (bleiben) |
O, başarısız oldu.
(başarı) | | | |
|
im Gefängnis sitzen; einsitzen
Justiz |
hapishanede yatmak | | | |
|
Ich blieb. Ich bin geblieben. |
Kaldım. | | | |
|
sitzen, sich setzen; wohnen intransitiv |
oturmak | | Verb | |
|
am längeren Hebel sitzen |
daha çok olanaklara sahip olmak
(olanak) | | Redewendung | |
|
auf der Anklagebank sitzen
Gericht |
mahkûm sandalyesinde oturmak | | Verb | |
|
auf dem Boden sitzen
Körperhaltung, Position |
yerde oturmak | | | |
|
Wo soll ich sitzen?
Besuch, Restaurant, FAQ |
Nerede oturmam gerekiyor? | | | |
|
Bleiben Sie bitte sitzen! |
Lütfen oturmuş biçimde kalın. | | | |
|
(wie) auf Nadeln sitzen
Verhalten |
diken üstünde oturmak | | Redewendung | |
|
in der Hocke sitzen
Körperhaltung, Position |
taburede oturmak | | Verb | |
|
Sei doch mal still!
Aufforderung, Erziehung |
Birde sessiz ol! | | | |
|
auf der Ware sitzen bleiben
Kommerz |
malı satamamak | | Verb | |
|
Alle Nachforschung blieb ohne Erfolg.
Ergebnis |
Her araştırma boşuna çıktı. | | | |
|
Es blieb keine andere Möglichkeit. |
Başka olanağı kalmadı. | | | |
|
sitzen (bei, neben)
neben (/ an) der Tür sitzen |
ile oturmak
kapıyla oturmak | | Redewendung | |
|
um den Tisch herum sitzen |
masanın çevresinde oturmak | | Redewendung | |
|
Still gestanden! milit.; Grundstellung f
Militär |
Esas duruş! | | Substantiv | |
|
… also blieb ich zu Hause.
(bleiben) |
… böylece evde kaldım. | | | |
|
auf dem hohen Ross sitzen famfamiliär
Verhalten |
burnu havada olmak | | Redewendung | |
|
in der Klemme sitzen, in Schwierigkeiten sein |
tepemde dikilmek | | Redewendung | |
|
im Gefängnis sitzen; in Haft sein |
hapis yatmak | | | |
|
auf der Straße sitzen ugsumgangssprachlich
Arbeit |
işsiz kalmak | | Verb | |
|
auf der Kante (von etwas) sitzen |
eğreti oturmak | | Redewendung | |
|
still, friedlich, ruhig |
sakin [-.] | | Adjektiv | |
|
Es blieb ihm (/ ihr) nichts anderes übrig.
Ergebnis / (übrigbleiben) |
Başka seçeneği yoktu.
(seçenek) | | | |
|
Bleiben Sie doch noch ein wenig (sitzen).
Besuch |
Oturun biraz daha. | | | |
|
Er blieb sich selbst treu.
Verhalten, Charakter |
Kendine sadık kalmıştı. | | | |
|
Ruhe! / Sei still! / Halt den Mund! famfamiliär |
Sus! | | | |
|
Da steht einem ja der Verstand still!
Reaktion |
Akıllara durgunluk! | | | |
|
Da blieb kein Stein auf dem anderen.
Ergebnis, Ereignis, Zustand |
Orada taş taş üstünde kalmadı. | | | |
|
hinter Schloss und Riegel sitzen ugsumgangssprachlich; im Gefängnis sitzen |
hapiste yatmak
(hapis) | | Redewendung | |
|
Mir stockte der Atem. / Mir blieb die Luft weg.
Befinden |
Nefesim kesildi. | | | |
|
Er blieb allein (/ hatte keinen zur Seite).
(hier: bei einer Zimmerverteilung) |
On tek başına olmaktan yanaydı. | | | |
|
Er sagte, dass ich Ruhe geben (/ still sein) sollte. |
Rahat durmamı söyledi. | | | |
|
Wenn jemand neben dir sitzt und trotzdem für dich unerreichbar erscheint… DAS ist die schlimmste Entfernung! Doch so geht es uns nicht, auch wenn wir nicht nebeneinander sitzen, sind wir uns doch immer ganz nah, weil wir uns lieben.
Beziehung, Lebenssituation |
Asıl birinin yaninda olup ve ulaşılamaz olması en kötü mesafe! Ama biz öyle değiliz, yanyana olmasak bile, birbirimizin çok yakınındayız, çünkü biz birbirimizi seviyoruz. | | | |
|
sich (nach einer Seite) neigen, schief sitzen [Kopfbedeckung], sich verziehen intransitiv |
yamulmak | | Verb | |
|
Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, blieb ich stumm. |
Nasıl cevap vereceğimi bilmediğim için, sessiz kaldım. | | | |
|
Wenn ich 80 bin, will ich in meinem Schaukelstuhl sitzen und unseren Enkeln erzählen,wie es war, als wir uns das erste Mal geküsst haben.
Liebe / (küssen) |
80 yaşımya geldiğimde sallanan sandalyemde oturmak ve torunlarımızı ilk öpüşmemizin nasıl olduğunu anlatmak istiyorum.
(sandalye) (torun) (öpüşmek) | | | |
|
Mir fehlt es (/ Ich vermisse es), am Meer zu sitzen und keine Gedanken im Kopf zu haben.
(fehlen) (vermissen) |
Deniz kenarında oturup (→ oturmak) kafamı düşüncelerden arındırmayı özledim. (→ özlemek)
(kenar) (kafa) (düşünce) (arındırma) | | | |
|
Es blieb nicht dabei, ihm zu sagen, dass das, was er gemacht hat, falsch war. |
Yaptığının yanlış olduğunu ona söylemekle kalmadı. | | | |
|
Die schlimmste Art, jemanden zu vermissen, ist die, an seiner Seite zu sitzen und zu wissen, dass er nie zu einem gehören wird.
Liebeskummer, Spruch |
En kötü özleme şekli, yanında durup asla senin olmıyıcağını bilmektir. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:47:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |