auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch gravait qc dans sa mémoire
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bei
vollem
Bewusstsein
sein
war ...
(ist) ... gewesen
Befinden
Konjugieren
avoir
toute
sa
connaissance
avoir
avait
Verb
Grund
haben,
etw.
zu
tun
hatte Grund, etw. zu tun
(hat) Grund gehabt, etw. zu tun
Konjugieren
avoir
lieu
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
Mühe
haben,
etw.
zu
tun
hatte Mühe, etw. zu tun
(hat) Mühe gehabt, etw. zu tun
Konjugieren
avoir
de
la
peine
à
faire
qc
avoir
Verb
etw.
tun
müssen
musste etw. tun
(hat) etw. tun müssen
Konjugieren
avoir
besoin
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
auf
der
faulen
Haut
liegen
lag auf der faulen Haut
(hat) auf der faulen Haut gelegen
Conjuguer
avoir
un
poil
dans
la
main
avoir
avait
umgsp
Umgangssprache
Verb
einen
Frosch
im
Hals
haben
hatte einen Frosch im Hals
(hat) einen Frosch im Hals gehabt
Körpergefühle
Konjugieren
avoir
un
chat
dans
la
gorge
avoir
avait
fig
figürlich
Verb
eine
Leiche
im
Keller
haben
hatte eine Leiche im Keller
(hat) eine Leiche im Keller gehabt
Geheimnis
Konjugieren
avoir
un
cadavre
dans
le
placard
fig
figürlich
avoir
avait
fig
figürlich
Verb
keinen
Finger
rühren
/
krumm
machen
ugs
umgangssprachlich
keinen Finger rühren / krumm machen
rührte / machte ... krumm
(hat) ... gerührt / krumm gemacht
Handeln
Konjugieren
avoir
un
poil
dans
la
main
avoir
avait
umgsp
Umgangssprache
Verb
die
Güte
haben
etw.
zu
tun
hatte die Güte etw. zu tun
(hat) die Güte gehabt etw. zu tun
Handeln
Konjugieren
avoir
la
bonté
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
die
Arbeit
nicht
erfunden
haben
hatte die Arbeit nicht erfunden
(hat) die Arbeit nicht erfunden
Konjugieren
avoir
un
poil
dans
la
main
avoir
avait
Verb
einen
in
der
Krone
haben
hatte einen in der Krone
(hat) einen in der Krone gehabt
Alkohol
Konjugieren
avoir
un
verre
dans
le
nez
avoir
avait
fig
figürlich
Verb
das
Gehirn
einer
Erbse
haben
hatte ein Gehirn einer Erbse
(hat) ein Gehirn einer Erbse gehabt
Konjugieren
avoir
un
(petit)
pois
dans
la
tête
avoir
avait
umgsp
Umgangssprache
Verb
etw.
übersehen
irreg.
etw. übersehen
übersah etw.
(hat) etw. übersehen
Konjugieren
avoir
une
vue
d'ensemble
de
qc
avoir
Verb
ein
Hirn
wie
eine
Erbse
haben
hatte ein Hirn wie eine Erbse
(hat) ein Hirn wie eine Erbse
Konjugieren
avoir
un
(petit)
pois
dans
la
tête
avoir
avait
umgsp
Umgangssprache
Verb
so
geistesgegenwärtig
sein
etw
zu
tun
war ...
(ist) so ... gewesen etw. zu tun
Handeln
Konjugieren
avoir
la
présence
d'esprit
de
faire
qc
avoir
avait
Verb
sich
etwas
einprägen
prägte sich etwas ein
(hat) sich etwas eingeprägt
graver
qc
dans
sa
mémoire
gravait qc dans sa mémoire
gravé(e) qc dans sa mémoire
Verb
an
etwas
entlanglaufen
longer
qc
entspringen
irreg.
entspringen
entsprang
enstsprungen
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre
sa
source
dans
pris sa source dans
Verb
etw.
schälen
schälte etw.
(hat) etw. geschält
écorcer
qc
écorcer
écorçait
écorcer
Verb
seinen
Ursprungen
haben
in
seinen Ursprung haben in
hatte seinen Ursprung in
(hat) seinen Ursprung in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben / {übertragen} entspringen in
prendre
sa
source
dans
pris sa source dans
übertr.
übertragen
Verb
seinen
Urspung
nehmen
in
irreg.
seinen Ursprung nehmen
nahm seinen Ursprung in
(hat) seinen Ursprung genommen in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in
prendre
sa
source
dans
prenait sa source dans
pris sa source dans
Verb
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
etw.
korrigieren
corriger
qc
etw.
machen
faire
qc
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
etw.
aus
einer
Sache
entnehmen
irreg.
... entnehmen
entnahm ...
(hat) ... entnommen
puiser
dans
qc
puiser
puisait
puisé(e)
Verb
ein
gutes
Gedächtnis
haben
hatte ein gutes Gedächtnis
(hat) ein gutes Gedächtnis gehabt
Fähigkeiten
,
Erinnerung
avoir
bonne
mémoire
avait bonne mémoire
Verb
Dekl.
Gedächtnis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gedächtnis
die
Gedächtnisse
Genitiv
des
Gedächtnisses
der
Gedächtnisse
Dativ
dem
Gedächtnis
den
Gedächtnissen
Akkusativ
das
Gedächtnis
die
Gedächtnisse
mémoire,
la
f
Substantiv
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
münden
in
déboucher
dans
bei
etw
durchfallen
rater
qc
es
auf
etw
abgesehen
haben
Absicht
guigner
qc
seine
Frau
sa
femme
etw.
überqueren
traverser
qc
Graffiti
auf
etw.
sprühen
taguer
qc
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
in
oder
auf
etw.
treten
irreg.
in oder auf etw. treten
trat in oder auf etw.
(ist) in oder auf etw. getreten
Konjugieren
marcher
dans
ou
sur
qc
marcher
marchait
marché(e)
Verb
etw.
besprechen
discuter
de
qc
in
die
Tasche
stecken
steckte in die Tasche
(hat) in die Tasche gesteckt
mettre
dans
sa
poche
mettre
Verb
etw.
versprühen,
ausstrahlen
étinceler
de
qc.
wieder
auf
sein
Zimmer
gehen
ging wieder auf sein Zimmer
(ist) wieder auf sein Zimmer gegangen
remonter
dans
sa
chambre
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
in
etw.
eintauchen
tauchte in etw. ein
(ist) in etw. eingetaucht
baigner
dans
qc
baigner
baigné(e)
Verb
in
etw.
wühlen,
kramen
fouiller
dans
qc
wie
seine
Frau
comme
sa
femme
etw.
mit
etw.
benetzen
benetzte etw. mit etw.
(hat) etw. mit etw. benetzt
baigner
qc
dans
qc
baigner
baigné(e)
übertr.
übertragen
Verb
einführen
in
etw
lancer
dans
qc
in
etw.
einpressen
presste in etw. ein
(hat) in etw. eingepresst
presser
dans
qc
presser
pressait
pressé(e)
Verb
sich
etwas
widmen,
sich
für
etwas
engagieren
s’engager
dans
qc
nuscheln,
etw
in
seinen
Bart
murmeln
ugs
umgangssprachlich
nuscheln, etw. ... murmeln
nuschelte, murmelte etw. ...
(hat) genuschelt, etw. ... gemurmelt
Sprechweise
parler
dans
sa
barbe
parler
parlait
parlé(e)
Verb
hinter
den
Kulissen
dans
les
coulisses
übertr.
übertragen
Redewendung
etw.
benetzen
benetzte etw.
(hat) etw. benetzt
baigner
dans
qc
baigner
baigné(e)
Verb
etw.
in
etw.
eintauchen
tauchte etw. in etw. ein
(hat) etw. in etw. eingetaucht
baigner
qc
dans
qc
baigner
baigné(e)
Verb
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
in
der
Welt
dans
le
monde
im
Verlaufe
des
Vormittags
dans
la
matinée
ohne
etwas
...los
dépourvu
de
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 9:30:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X