pauker.at

Französisch Deutsch pris sa source dans

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
seinen Ursprungen haben in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans übertr.Verb
seinen Urspung nehmen in irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans Verb
seine Frau sa femme
münden in déboucher dans
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
in der Welt dans le monde
in Pension gehen irreg.
Arbeit
prendre sa retraite Verb
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
sich einlassen auf s'embarquer dans
wieder auf sein Zimmer gehen remonter dans sa chambre Verb
im Norden dans le nord
in die Tasche stecken mettre dans sa poche Verb
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs
Sprechweise
parler dans sa barbe Verb
wie seine Frau comme sa femme
in dans
Wasserquelle
f
source
f
Substantiv
mitgenommen pris
innerhalb dans
auf dans
in, hinein dans
sprudeln bouillonner
source
Verb
aus, von dans
schöpfen aus puiser dans Verb
Quelle f, Wasservorkommen
n

Gewässer
source
f
Substantiv
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sich in sein Schneckenhaus zurückziehen
Verhalten
rentrer dans sa coquille
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
zertifiziertes radioaktives Normal
n
source radioactive étalon homologuée
f
physSubstantiv
radioaktives Normal
n
source étalon de radioactivité
f
physSubstantiv
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
maßhaltig dans la limite tolérancesAdjektiv, Adverb
im Norden von dans le nord de
unter der Führung von dans le sillage de
Erfolg haben; richtig raten taper dans le mille
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
spät nachts
Zeitangabe
tard dans la nuit
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
nicht aus seiner Haut herauskönnen mourir dans sa peau
Mattscheibe haben fam
Befinden
être dans les vapes
Dekl. Ursprung Usprünge
m

source {f}: I. Source {f} / Quelle {f}, ...quelle (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} Source {f} / Ursprung {f}
source
f
fig, allgSubstantiv
Elektroberuf
m
profession dans l'industrie électrique
f
Substantiv
im Stau stecken
Verkehr
être pris dans un embouteillage
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
schweren Herzens la mort dans l'âmeRedewendung
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite du raisonnableAdjektiv, Adverb
sich in seinem Zimmer einschließen irreg. s'enfermer dans sa chambre Verb
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich
m
radiodiffusion dans les bandes partagées
f
technSubstantiv
im Eifer des Gefechts
Handeln
dans l'ardeur du combat
befristet limité, -e dans le tempsAdjektiv, Adverb
örtlich begrenzt limité, -e dans l'espaceAdjektiv, Adverb
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
sich etwas einprägen graver qc dans sa mémoire Verb
im Rahmen des Zumutbaren dans la limite d'acceptableAdjektiv, Adverb
gesteuerte Quelle -n
f
source commandée -s
f
elektriz.Substantiv
sein (Ehren-)Wort geben donner sa parole Verb
Einstieg
m
entrée dans
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 16:53:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken