pauker.at

Französisch Deutsch pris sa source dans

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bei vollem Bewusstsein sein
Befinden
Konjugieren avoir toute sa connaissance Verb
einen in der Krone haben
Alkohol
Konjugieren avoir un verre dans le nez figVerb
auf der faulen Haut liegen Konjugieren avoir un poil dans la main umgspVerb
die Arbeit nicht erfunden haben Konjugieren avoir un poil dans la main Verb
keinen Finger rühren / krumm machen ugs
Handeln
Konjugieren avoir un poil dans la main umgspVerb
eine Leiche im Keller haben
Geheimnis
Konjugieren avoir un cadavre dans le placard fig figVerb
einen Frosch im Hals haben
Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge figVerb
das Gehirn einer Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
ein Hirn wie eine Erbse haben Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgspVerb
entspringen irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen;
prendre sa source dans Verb
seinen Ursprungen haben in
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans übertr.Verb
seinen Urspung nehmen in irreg.
prendre sa source dans {verbe}: I. seinen Ursprung nehmen in / {übertragen} seinen Ursprung haben in / {übertragen} entspringen in
prendre sa source dans Verb
seine Frau sa femme
münden in déboucher dans
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
sich einlassen auf s'embarquer dans
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
im Norden dans le nord
in Pension gehen irreg.
Arbeit
prendre sa retraite Verb
wie seine Frau comme sa femme
im Verlaufe des Vormittags dans la matinée
nuscheln, etw in seinen Bart murmeln ugs
Sprechweise
parler dans sa barbe Verb
in die Tasche stecken mettre dans sa poche Verb
wieder auf sein Zimmer gehen remonter dans sa chambre Verb
in der Welt dans le monde
auf dans
in, hinein dans
aus, von dans
innerhalb dans
in dans
Quelle f, Wasservorkommen
n

Gewässer
source
f
Substantiv
sprudeln bouillonner
source
Verb
Wasserquelle
f
source
f
Substantiv
schöpfen aus puiser dans Verb
mitgenommen pris
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
spät nachts
Zeitangabe
tard dans la nuit
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
zertifiziertes radioaktives Normal
n
source radioactive étalon homologuée
f
physSubstantiv
radioaktives Normal
n
source étalon de radioactivité
f
physSubstantiv
nicht aus seiner Haut herauskönnen mourir dans sa peau
maßhaltig dans la limite tolérancesAdjektiv, Adverb
sich in sein Schneckenhaus zurückziehen
Verhalten
rentrer dans sa coquille
hartnäckig bei seiner Meinung bleiben
Diskussion
persister dans ses opinions
Erfolg haben; richtig raten taper dans le mille
unter der Führung von dans le sillage de
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
im Norden von dans le nord de
Mattscheibe haben fam
Befinden
être dans les vapes
Dekl. Ursprung Usprünge
m

source {f}: I. Source {f} / Quelle {f}, ...quelle (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} Source {f} / Ursprung {f}
source
f
fig, allgSubstantiv
sich in seinem Zimmer einschließen irreg. s'enfermer dans sa chambre Verb
Elektroberuf
m
profession dans l'industrie électrique
f
Substantiv
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich
m
radiodiffusion dans les bandes partagées
f
technSubstantiv
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
sich etwas einprägen graver qc dans sa mémoire Verb
im Stau stecken
Verkehr
être pris dans un embouteillage
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:44:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken