| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dunkle Haare n, pl |
i capelli scuri m, pl | | Substantiv | |
|
famfamiliär anmachen |
avvicinarsi | | Verb | |
|
der Betrieb m |
la fonsion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen |
rende
Piemontèis (fé vnì) | | Verb | |
|
der Betrieb m |
la ditta f | | Substantiv | |
|
der Betrieb m |
l'azienda f | | Substantiv | |
|
der Betrieb m |
l' impresa f | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen |
fé
Piemontèis | | Verb | |
|
das Betrieb -e n
asienda: I. Betrieb, Unternehmen, Firma; |
l' asienda f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
etwasetwas wieder in Betrieb nehmen |
riattivare qc | | | |
|
gesund machen |
varì
Piemontèis | | Verb | |
|
argwöhnisch machen |
insospetì e 'nsospetì
Piemontèis | | Verb | |
|
abmachen |
dëstaché
Piemontèis (etichëtta) | | Verb | |
|
dunkle Augen n, pl |
gli occhi m,pl scuri | | Substantiv | |
|
dunkle Lebenssituationen f, pl |
le situazioni f,pl di vita buie | | Substantiv | |
|
dunkle Vergangenheit f |
un oscuro passato | | Substantiv | |
|
Konjugieren ausmachen |
dëstaché
Piemontèis | TVTV, Fernsehen | Verb | |
|
außer Betrieb |
fuori uso | | | |
|
fröhlicher machen |
ralegré
Piemontèis | | Verb | |
|
Betrieb, Gesellschaft |
l'azienda f | | Substantiv | |
|
handwerklicher Betrieb m |
l'impresa artigiana | | Substantiv | |
|
blind machen |
amborgné ëdcò 'mborgné
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren ausmachen |
dëstissé
Piemontèis (lus) | | Verb | |
|
gesund machen |
varì
Piemontèis | | Verb | |
|
weitermachen |
prosegue
Piemontèis | | Verb | |
|
leichter machen |
lingerì
Piemontèis | | Verb | |
|
neu machen |
rifé
Piemontèis | | Verb | |
|
kaputtmachen |
vasté
Piemontèis | | Verb | |
|
anmachen |
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis | | Verb | |
|
dick machen |
ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis | | Verb | |
|
wirksam machen |
riativé
Piemontèis | | Verb | |
|
gleichmachen |
paregé
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb | |
|
kaputtmachen |
s-ciapé
Piemontèis | | Verb | |
|
anmachen |
condì
Piemontèis (salata) | | Verb | |
|
bewegungsunfähig machen |
imobilisé
Piemontèis | | Verb | |
|
unsterblich machen |
imortalisé
Piemontèis | | Verb | |
|
lieber machen |
preferì
Piemontèis | | Verb | |
|
Paolo hat einen kleinen Betrieb aufgemacht. |
Paolo ha aperto una piccola ditta. | | | |
|
außer Gebrauch, außer Betrieb |
in disuso (locizione) | | | |
|
in Betrieb sein |
essere in funzione | | | |
|
eine dunkle Vergangenheit |
un oscuro passato | | | |
|
in Betrieb setzen |
mettere in funzione | | | |
|
Betrieb mmaskulinum, Unternehmen n |
l'azienda f | | Substantiv | |
|
Dekl. die dunkle Jahreszeit -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la stagione scura f | | Substantiv | |
|
Feierabend machen |
fare festa | | Verb | |
|
wieder umsetzungsfähig machen |
riativé
Piemontèis | chemiChemie | Verb | |
|
noch einmal machen |
rifé
Piemontèis | | Verb | |
|
Bankrott machen |
falì
Piemontèis | | Verb | |
|
streitig / strittig machen |
contende
Piemontèis | | Verb | |
|
Schulden machen |
indebitesse e 'ndebitesse
Piemontèis | | Verb | |
|
eine Firma, ein Betrieb |
la ditta | | | |
|
etwasetwas in Betrieb nehmen |
attivare qc linea | | | |
|
das sind dunkle Geschäfte |
sono affari loschi | | | |
|
eine Bootsfahrt machen |
fare un giro in barca | | Verb | |
|
gesund machen Synonym: | 1. heilen, gesund machen |
|
guarì
Piemontèis | | Verb | |
|
sich Sorgen machen |
sagrinesse
Piemontèis | | Verb | |
|
den Hof machen |
cortegé
Piemontèis | | Verb | |
|
einen Kassensturz machen |
fare la verifica di cassa | | Verb | |
|
leichter machen
alegerì: I. leichter machen, erleichtern |
alegerì
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 15:32:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |