| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gleich morgen |
domani stesso | | | |
|
gleichmachen |
paregé
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb | |
|
Ich esse gleich. |
Sto per mangiare.
stare + infinito | | | |
|
ich wasche gleich |
sto per lavare | | | |
|
famfamiliär anmachen |
avvicinarsi | | Verb | |
|
gleich |
egual
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
gleich |
istess
Piemontèis | | Adverb | |
|
gleich |
subito | | Adverb | |
|
gleich (=) |
uguale | | | |
|
Konjugieren machen |
rende
Piemontèis (fé vnì) | | Verb | |
|
Konjugieren machen |
fé
Piemontèis | | Verb | |
|
ich muss gleich kotzen |
mi viene da vomitare | | | |
|
die Zeit läuft gleich ab |
il tempo sta per scadere | | | |
|
gleich, dasselbe |
medesimo | | | |
|
genau gleichBeispiel: | Sie ist ganz die Mutter. |
|
ugsumgangssprachlich spiccicatoBeispiel: | È la madre spiccicata. |
| | Adjektiv | |
|
gleich, egal |
uguale | | Adjektiv | |
|
bis gleich |
a presto | | | |
|
ganz gleich |
comunque | | Konjunktion | |
|
sofort, gleich |
subito | | Adverb | |
|
gleichstellen |
parifiché
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb | |
|
nahezu gleich |
paragonato | | | |
|
gleich danach |
subito dopo | | | |
|
gleich daneben |
proprio accanto | | | |
|
gleich danach |
subito posto | | | |
|
Bis gleich! |
A tra poco! | | | |
|
gleich; selbst |
stesso | | | |
|
blind machen |
amborgné ëdcò 'mborgné
Piemontèis | | Verb | |
|
fröhlicher machen |
ralegré
Piemontèis | | Verb | |
|
neu machen |
rifé
Piemontèis | | Verb | |
|
kaputtmachen |
vasté
Piemontèis | | Verb | |
|
anmachen |
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis | | Verb | |
|
dick machen |
ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis | | Verb | |
|
wirksam machen |
riativé
Piemontèis | | Verb | |
|
argwöhnisch machen |
insospetì e 'nsospetì
Piemontèis | | Verb | |
|
kaputtmachen |
s-ciapé
Piemontèis | | Verb | |
|
anmachen |
condì
Piemontèis (salata) | | Verb | |
|
bewegungsunfähig machen |
imobilisé
Piemontèis | | Verb | |
|
unsterblich machen |
imortalisé
Piemontèis | | Verb | |
|
lieber machen |
preferì
Piemontèis | | Verb | |
|
gesund machen |
varì
Piemontèis | | Verb | |
|
weitermachen |
prosegue
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren ausmachen |
dëstissé
Piemontèis (lus) | | Verb | |
|
Konjugieren ausmachen |
dëstaché
Piemontèis | TVTV, Fernsehen | Verb | |
|
abmachen |
dëstaché
Piemontèis (etichëtta) | | Verb | |
|
gesund machen |
varì
Piemontèis | | Verb | |
|
leichter machen |
lingerì
Piemontèis | | Verb | |
|
gleich hinter der Kreuzung links ab |
gira a sinistra subito dopo l'incrocio | | | |
|
Ich werde Dir gleich ein Foto schicken |
Adesso ti manderò una foto... e poi tocca a te! Appena ricevo la tua, ti mando la prossima. Cosa ne pensi? | | | |
|
Dekl.das Gefängnis -se n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Person gleich përzon(é) / përson(é)/(a) |
la përzon f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Gleich gibts Schläge! |
Guarda che ora le prendi! | | | |
|
alles bleibt gleich |
tutta resta uguale | | | |
|
ich schau gleich |
guardo subito | | | |
|
ich komme gleich |
arrivo tra poco | | | |
|
Schulden machen |
indebitesse e 'ndebitesse
Piemontèis | | Verb | |
|
streitig / strittig machen |
contende
Piemontèis | | Verb | |
|
gleich, gleichfalls, gleichermaßen |
ugualmente | | Adverb | |
|
wieder umsetzungsfähig machen |
riativé
Piemontèis | chemiChemie | Verb | |
|
Feierabend machen |
fare festa | | Verb | |
|
Bankrott machen |
falì
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 8:25:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |