pauker.at

Französisch Deutsch stoßen / treffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Stoß --
m
botte
f

escrime
Substantiv
Dekl. mechanischer Stoß ... Stöße
m
choc mécanique
m
Substantiv
(be)treffen frapper
Treffen, Sitzung réunion
f
Substantiv
Konjugieren treffen frapperVerb
Treffen
n
rencontre
f
Substantiv
Treffen
n
rendez-vous
m
Substantiv
Konjugieren treffen irreg. porter juste
coup
Verb
Dekl. (Akten-)Stoß
m
Satz
liasse {f}: I. Bündel {n}, (Akten-)Stoß {m};
liasse
f
Satz
Substantiv
auf etwas stoßen (/ treffen) rencontrer qc
jdn. treffen retrouver qn
sich treffen se retrouver
sich treffen se rencontrer
sich treffen se réunir
jdn. treffen rencontrer qn
Vorkehrungen treffen prendre des mesures
Freunde treffen rencontrer des amis
treffen
Zielscheibe
atteindre
Verb irrégulier
Verb
das Treffen die Treffen
f
l´accueil
m
Substantiv
jmdm. vor den Kopf stoßen faire une mauvaise manière à qn figVerb
jmdn. vor den Kopf stoßen irreg. prendre qn à rebrousse-poil fig, übertr.Verb
mit dem Kopf gegen etwas stoßen heurter sa tête contre quelque chose Verb
stoßen an Konjugieren buter contre Verb
Vorbeugemaßnahmen treffen irreg. faire de la prévention Verb
jdn wieder treffen retrouver qn
ins Leere treffen rencontrer le vide
zusammenkommen, sich treffen se rencontrer
niederschmettern; (tödlich) treffen foudroyer
eine Entscheidung treffen
Entschluss
prendre une décision
auf Schwierigkeiten stoßen rencontrer des difficultés
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
stoßen irreg.
pousser {Verb}: I. {personne} anstoßen; II. {voiture}, {charette} schieben; {verrou} vorschieben; III. {vent}, {marée} treiben; IV. {cri} ausstoßen; V. {figürlich}: {travail}, {recherches} vorantreiben; VI. {inscription sur la porte} drücken; VII. {Verb reflexiv: se pousser} sich drängeln {foule}; {sur banc} zur Seite rücken; VIII. {Verb intransitiv: pousser} wachsen (cheveux, plantes);
pousser Verb
auf Schwierigkeiten stoßen Konjugieren avoir un pépin übertr.Verb
schlagen; stoßen; anrempeln cogner
(sich) stoßen, anstoßen, prallen se heurter
wissentlich eine Entscheidung treffen
Entschluss
prendre sciemment une décision
ins gegnerische Netz treffen
Fußball
trouver le chemin des filets adverses sport footballsport
eine Fehlentscheidung treffen irreg. agir à contre-sens Verb
Vorkehrungen f, pl treffen
Handeln
prendre ses dispositions
jdn. berühren, hier:treffen toucher qn
Konjugieren sich treffen reflexiv
sich treffen, sich begegnen, sich kreuzen;
se croiser personnes Verb
Wann treffen wir uns?
Verabredung
On se retrouve à quelle heure ?
ins Schwarze treffen irreg. faire moucheVerb
Dekl. Druck m, Stoß m, Drang m
m
pousée
f
Substantiv
etw. schieben / stoßen irreg. pousser qc Verb
(an)stoßen, verletzen, beleidigen, schockieren choquer
sich an jeder Kleinigkeit stoßen / aufreiben
Ärger, Konflikt
se vexer d'un rien Verb
mit der Stirn gegen etwas stoßen heurter son front contre quelque chose
den Hasen treffen
Jagd
toucher un lièvre
chasse
Verb
Man muss gewisse Sicherheitsmaßnahmen treffen.
Notwendigkeit, Sicherheit
Il faut qu'on prenne certaines mesures de sécurité.
Dekl. Tagung f, Treffen n, Versammlung f
f
parterre
m
Substantiv
kurzfristig ein Treffen arrangieren
Verabredung
convenir d'une rencontre à court terme Verb
anschneiden irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an;
toucher Verb
Konjugieren treffen irreg.
toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher but Verb
Wir könnten uns auf dem Platz Pigalle treffen und dann ins Kino gehen.
Verabredung, Unternehmung
Nous pourrions nous rencontrer place Pigalle et ensuite, aller au cinéma.
das Tor nicht treffen
Fußball
ne trouver pas le cadre football
football
sportVerb
jmdn. aufgabeln
jmdn. unerwartet, plötzlich treffen
chager qn. à la fourche landsch, reg.Verb
Vorbereitungen treffen um etw. zu tun s'apprêter à faire qc.
anrühren
toucher {m}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; VII. {terrain} stoßen an (Akk.);
toucher Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 4:08:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken