pauker.at

Französisch Deutsch Nutzen ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
nützen servir
Nutzen
m
avantage
m
Substantiv
Nutzen
m
bien
m

avantage
Substantiv
Ziehen
n
traction
f
Substantiv
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
Schlussfolgerungen ziehen tirer des conclusions
strecken, ziehen étirer
etw. ziehen tirer qc
Bahnen ziehen
Schwimmen
faire des longueurssport, Freizeitgest.Verb
bewirtschaften, nutzen exploiter
etw. nützen servir à qc
gemeinsam nutzen partager qc Verb
jmdm. nützen servir à qnVerb
Dekl. Nutzen
m

utilité {f}: I. {übertragen} {Fiktion} Utilität {f} / Nützlichkeit {f}, Nutzen {m};
utilité
f
übertr., FiktionSubstantiv
Nutzen aus seinem Vermögen ziehen irreg. se prévaloir de sa fortune Verb
ein Messer ziehen
Waffen, Gewalt
sortir un couteau
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
nach sich ziehen entraîner
Um(her)ziehen
n
procession
f
Substantiv
Bilanz ziehen faire le bilan de Verb
in Betracht ziehen envisager de
etw nutzen, ausnützen profiter de qc
ziehen, zerren, entnehmen tirer
Gegensätze ziehen sich an. Les extrêmes se touchent.Redewendung
Dekl. Vorteil -e
m

bénéfice [benefis] {m}: I. Vorteil, Nutzen; II. (commerce) Gewinn;
bénéfice
m
Substantiv
öffentlicher Nutzen
m
bien public
m
Substantiv
in Betracht ziehen irreg. retenir Verb
Gewinn m, Nutzen m, Profit
m
profit
m
Substantiv
die Gelegenheit nutzen profiter de l'occasion allg, abw.Verb
in Betracht ziehen prendre en considération Verb
Blumen ziehen irreg.
Gartenarbeit
faire pousser des fleursVerb
seine Fäden ziehen fig tisser sa toilefig
etw ins Lächerliche ziehen
Verhalten
tourner qc en ridicule
an die Küste ziehen
Wohnen, Aufenthalt
s'installer sur la côte
in Erwägung ziehen prendre en considération Verb
ins Banale ziehen banaliser Verb
zu sich (heran-)ziehen rapprocher qc à soi Verb
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
(eine) Zwischenbilanz ziehen irreg.
Ergebnis
faire un bilan intermédiaire Verb
drainieren, entwässern; an sich ziehen drainer
faszinieren, in seinen Bann ziehen fasciner
zeichnen, schreiben, (Linie) ziehen, skizzieren tracer
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
sich aus der Affäre ziehen se débrouiller
am gleichen Strang ziehen fig
Handeln
tirer dans le même sens figfigRedewendung
etw. ins Lächerliche ziehen irreg. tourner qc en ridicule Verb
sich aus der Sache ziehen se tirer d'affaireRedewendung
jmdn. ins Vertrauen ziehen mettre qn dans la confidence Verb
aus etw eine Lehre ziehen
Wissen, Irrtum
tirer un enseignement de qc Verb
sich aus der Affäre ziehen reflexiv se tirer d'affaire Verb
jdn aus dem Bette ziehen tirer qn du lit
aufs Land ziehen
Umzug
aller s'installer à la campagne Verb
eine Lehre aus etwas ziehen tirer un enseignement de qc
Dekl. Profit -e
m

profit {m}, {commerce}, {avantage}: I. {Handel} Profit {m} / (materieller) Gewinn {m}; II. {Vorteil} (materieller) Nutzen {m}; III. {Wirtschaft} Profit / Kapitalertrag {m};
profit
m
Substantiv
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
jdm Würmer aus der Nase ziehen
Information
tirer des vers du nez à quelqu'un fam
Ziehen n (einer Linie), Aufreißen n, Abstecken
n
tracement
m
Substantiv
die Folgerung daraus ziehen irreg.
Überlegung
tirer la conséquenceVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 3:13:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken