pauker.at

Französisch Deutsch zog zu Rate

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
verfehlen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
missbilligen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
durchfallen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
versagen, nicht bestehen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
verpassen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
zu Besuch en visite
um zu pour
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu laut trop fort/e
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
Dekl. Milz
f

rate {f}: I. {Anatomie} Milz {f};
rate
f
anatoSubstantiv
zu Dank verpflichten obliger
für, zu, um pour
Rate
f
traite
f
Substantiv
zusammenziehen emménager ensemble Verb
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu à [conséquence]
zu au
zu trop
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. Milz
f

Körperteile
rate
f
anatoSubstantiv
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
zu tun haben mit avoir trait à
zu sich (heran-)ziehen rapprocher qc à soi Verb
sich zuziehen
Himmel
se brouiller
ciel
Verb
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
viel zu schlecht bien trop mal
sich etw. zuziehen irreg.
Krankheit
attraper qc
maladie
figVerb
jdm. ermöglichen etw. zu tun permettre à qn de faire qc
sich beeilen, etw. zu tun s'empresser de faire qc
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport
Il fait partie de mon équipe.
danach streben etw. zu tun aspirer à faire qc.
Sie zog die Vorhänge zu. Elle a tiré les rideaux.
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol
Il boit à se ruiner la santé.
zu Tal dans la vallée
fähig zu capable de
zu Gunsten au profit de
zu Unrecht à tort
versuchen zu tenter de
vergessen zu oublier de
zu Hause à la maison
zu wenig trop peu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 7:39:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken