Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
nach Hause
à la maison
zu Hause
à la maison
im Hause sein
être dans l'établissement m
Substantiv
nach Hause eilen
se dépêcher de rentrer
zu Hause bleiben
rester à la maison
aus gutem Hause
de bonne maison
nach Hause kommen
rentrer (chez soi)
zu Hause arbeiten
travailler chez soi
zu Hause sein
être à la maison
zurückkommen (nach Hause)
rendre Verb
nach Hause gehen
rentrer Verb
nach Hause kommen
rentrer à la maison
nach Hause gehen
rentrer à la maison
nach Hause kommen
rentrer à la maison
nach Hause bringen
reconduire [à la maison]
jmdn jemanden nach Hause bringen
raccompagner qn chez lui (/ elle )
Ich muss nach Hause.
Je dois rentrer (à la maison).
aus gutem Hause fig figürlich
de bonne famille f
fig figürlich Substantiv
zu Hause, bei sich
chez soi
ärztliche Betreuung zu Hause f
hospitalisation à domicile f
Substantiv
nach Hause gehen, heimkommen
rentrer (chez soi)
bei sich zu Hause
au nid
wieder zurück zu Hause
de retour à la maison
Ich gehe nach Hause.
Je vais à la maison.
jdn zu Hause abholen
prendre qn chez lui
sich zu Hause einschließen
se verrouiller chez soi
bei mir zu Hause
chez-moi
nach Hause bringen irreg.
reconduire chez soi Verb
Sie geht nach Hause.
Elle rentre chez elle.
jdn nach Hause schicken
renvoyer qn à la maison f
Substantiv
nach Hause fahren/kommen
rentrer Verb
nach Hause zurückkommen / zurückkehren retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
retourner à la maison Verb
zu Hause bleiben
se calfeutrer Verb
drinnen bleiben / zu Hause bleiben
garder la chambre fig figürlich Verb
Wir sollten nach Hause gehen.
Nous devrions rentrer à la maison.
Seid ihr morgen zu Hause? Verabredung , Aufenthalt
Vous êtes à la maison demain ?
zu mir nach Hause gehen
rentrer chez moi
zu Hause ankommen
gagner son domicile Verb
Ich werde zu Hause bleiben. Aufenthalt
Moi, je resterai à la maison.
Ich bin nach Hause gekommen. Aufenthalt
Je suis rentré(e) à la maison.
jemanden zu sich (nach Hause) einladen Einladung
inviter quelqu'un chez soi
Er wird zu Hause (/ zuhause) bleiben. Unternehmung
Lui restera à la maison.
bei Annick und Alain (zu Hause)
chez Annick et Alain
Fühlen Sie sich wie zu Hause! Besuch
Faites comme chez vous !
Sie laufen von zu Hause weg. Kinder / (weglaufen)
Ils font une fugue.
nirgendwo zu Hause sein wohnen
n'avoir ni feu ni lieu Verb
nach Hause gehen oder kommen irreg.
rentrer soi Verb
in Berlin zu Hause sein Herkunft , wohnen
être (originaire) de Berlin
Er wird bald (/ gleich) nach Hause kommen.
Il va renter à la maison.
sich bei jdm wie zu Hause fühlen
se sentir chez qn comme chez soi
Zu Hause ist es doch am schönsten!
C'est encore chez soi qu'on est le mieux !
Er kommt um acht Uhr nach Hause.
Il rentre a huit heures.
Mein Sohn und ich waren zu Hause geblieben. Aufenthalt
Mon fils et moi étions restés chez nous.
Er wird um acht Uhr nach Hause kommen.
Il rentrera à huit heures.
Regnet es (/ Sollte es regnen), dann bleib ich zu Hause. Bedingung
S'il pleut, je reste à la maison.
Ich bin nie lange von zu Hause weg. Gewohnheiten
Je ne suis jamais très loin de chez moi.
Ich hätte um 18.00 Uhr zu Hause sein sollen. Verspätung , Verabredung
J'aurais dû être à la maison à 18.00h.
Ich versprach ihr, dass ich zum Abendessen wieder zu Hause sei.
Je lui ai promis que je serais rentré pour dîner. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 11:20:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 2