pauker.at

Türkisch Deutsch [Hause]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
sie sind zu Hause evdeler
Heute bin ich zu Hause.
Tagesablauf
Ben bugün evdeyim.
Zu Hause sind nur Wassermelonen da.
Essen
Evde yalnız karpuz var.
Findest du den Weg nach Hause? / Findest du heim?
Orientierung
Eve giden yolu bulabilir misin?
Komm (/ Kommen Sie) gut nach Hause!
Abschied
Uğurlar olsun!
(uğur)
Komm (/ Kommen Sie) gut nach Hause!
Abschied
Uğurlar olsun!
(uğur)
Geh nach Hause! Eve git.
Komm nach Hause!
Aufforderung
Eve gel.
zu Hause geboren
Geburt
evde doğmuş
wie zu Hause baba evi gibi
wie zu Hause evdeki gibi
Wenn Du nach Hause kommst, gibt's ein Donnerwetter!
Kritik, Konflikt
Eve geldiğinde fırtına kopacak!
an zu Hause denken
Sehnsucht
evini düşünmekVerb
Bring mich nach Hause! Beni eve götür.
Komm sofort nach Hause!
Aufforderung, Erziehung
Derhal eve gel.
zuhause (/ zu Hause) bleiben
Aufenthalt, Tagesablauf
evde kalmakVerb
Komm früh nach Hause!
Aufforderung
Eve erken gel.
Ich gehe nach Hause ! Ben eve gidiyorum !
daheim, zuhause, zu Hause evde
im Haus (/ Hause) sein
Aufenthalt
evde olmak
Bring ihn nach Hause!
(bringen)
Onu eve götür.
Er soll nach Hause kommen! O, eve gelsin!
Ich bin abends zu Hause.
Aufenthalt, Tagesablauf
Ben akşamları evde oluyorum.
Ich komme von zu Hause. Evden geliyorum.
Ich bin zuhause (/ zu Hause).
Aufenthalt
Ben evdeyim.
im Haus (/ Hause) meines Großvaters dedemin evinde
Ich ging wieder nach Hause. Tekrar eve gitmiştim.
Komm zu mir (nach Hause)!
Verabredung
Evime uğra.
Er soll nach Hause kommen! O, eve gelsin.
Zuhause (/ Zu Hause) rauche ich nicht. Evdeyken sigara içmem.
(evdeyken = evde iken)
also blieb ich zu Hause.
(bleiben)
böylece evde kaldım.
Zu Hause ist überhaupt kein Brot. Evde ekmek namına bir şey yok.
Ich will jetzt nach Hause gehen. Ben şimdi eve gitmek istiyorum.
Er wird dich nach Hause fahren. O seni evine götürecek.
Er/Sie kommt geradewegs nach Hause. Doğru eve geliyor.
Er soll dich nach Hause bringen! O seni eve bıraksın!
Ich werde wohl zuhause (/ zu Hause) bleiben.
Unternehmung
Herhalde evde kalacağım.
Kommen Sie gut nach Hause!
Wunsch
Uğurlar olsun!
(uğur)
Erol und sein Vater sind zu Hause. Erol ile babası evde.
Das Kind ist weinend nach Hause gekommen.
(weinen)
Çocuk ağlayarak eve geldi.
(ağlamak)
Man riet uns, im Hause zu bleiben.
Ratschlag, Warnung
Bize evde kalmamızı tavsiye etmişlerdi.
Sie kam um sieben Uhr nach Hause. O saat yedide eve vardı.
Wir kehren(/ kommen) morgen nach Hause zurück. Yarın eve döneceğiz.
Bist du schon zu Hause? Eve vardın ?
Ich komme abends erst sehr spät nach Hause und gehe dann direkt ins Bett.
Tagesablauf
Çok geç geliyorum eve ve hemen yatmaya gidiyorum.
Wir sind abends gewöhnlich zu Hause.
Tagesablauf
Biz akşamleyin genellikle evdeyiz.
Er kam sehr spät nach Hause. O eve çok geç geldi.
und dabei denkt sie: "Hoffentlich sind sie zu Hause." bir yandan da, inşallah evdeler diye düşünüyor
Nach zwei Stunden kehrte er (nach Hause) zurück.
(zurückkehren)
İki saat sonra eve döndü.
Ich bin erst spät nach Hause gekommen.
Tagesablauf
Eve geç geldim.
Ich bin hier zu Hause. / Das ist meine Heimat.
Herkunft
Burası benim memleketim. (→ memleket)
Ich bin jetzt wieder zu Hause und schau Fernsehen.
Tagesablauf
Şimdi yine evdeyim ve televizyon bakıyorum.
Zu Hause gibt es nichts mehr zu essen. Evde yiyecek kalmadı.
Er kommt gewöhnlich um sechs Uhr nach Hause.
Heimkehr, Zeitangabe, Gewohnheiten
O, genellike eve altıda gelir.
Wenn du nach Hause kommst, bring mir bitte Zigaretten mit.
(mitbringen)
Eğer eve gelirsen lütfen bana sigara getir.
Um wie viel Uhr bist du zu Hause?
(zuhause)
Saat kaçta evdesin?
(evde = im Haus)
Es ist an der Zeit, dass ich nach Hause gehe.
Heimkehr
Neredeyse eve gidiyor olma zamanım.
Ich denke es wird Zeit, dass du nach Hause kommst.
Ratschlag
Sanırım eve gelme vaktin geldi.
Arbeitest du noch dort oder fährst du zurück nach Hause?
Arbeit
Hâlâ orada calışıyorsun yoksa eve mi döneceksin?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 15:25:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken