pauker.at

Französisch Deutsch stand bereit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bereitstehen être en placeVerb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
bereit prêt, -eAdjektiv
Spalier stehen faire la haie Verb
bereit zu prêt, -e àAdjektiv
bereitstellen préparer Verb
herumstehen irreg. rester planté, e Verb
bereit sein être prêt, -eVerb
bevorstehen irreg. se préparer
événement
Verb
standhalten tenir bon Verb
reglos dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
untätig herumstehen irreg. rester les bras croisés fig, übertr.Verb
bereit zu allem prêt, -e à toutAdjektiv
bereit abzufahren / aufzubrechen, startbereit ugs prêt à partirumgspVerb
in Blüte stehen irreg. être en fleurVerb
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
jmdm. nahestehen irreg. être proche de qnVerb
jmdn. beistehen irreg. aider qn Verb
wie angewurzelt dastehen irreg. rester rivé, -e sur place Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
in nichts nachstehen ne pas être en restefig, übertr.Verb
noch anstehen irreg. rester pendant Verb
Dekl. Boxenstopp -s
m

Rennsport
arrêt au stand
m
sportSubstantiv
Dekl. Messestand ...stände
m
stand de foire
m
Substantiv
Dekl. Schießstand ...stände
m
stand de tir
m
Substantiv
Dekl. Schießbude -n
f
stand de tir
m
Substantiv
unter Spannung stehen être sous tensionfig, übertr.Verb
Wir müssen bereit sein.
Notwendigkeit
Il faudra que nous soyons prêts.
Wir sind bereit anzufangen. On est prêt à commencer.
Sind Sie bereit dafür?www.zeromotorcycles.com Êtes-vous prêt ?www.zeromotorcycles.com
unter Naturschutz stehen irreg. être protégé(e)Verb
im Vordergrund stehen irreg. primer Verb
Schulter an Schulter stehen irreg. se serrer les coudes Verb
unter Druck stehen irreg. subir une pression Verb
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
am Anfang stehen commencerfig, übertr.Verb
seinen Mann stehen faire ses preuves Verb
dastehen wie ein Ölgötze rester planté(e) come une souche fig, übertr.Verb
(miteinander) in Verbindung stehen communiquer Verb
Dekl. (aufrechter) Stand
m
position f deboutSubstantiv
im Blickpunkt stehen irreg. être sur la selletteVerb
bereit sein, etw zu tun être disposé/e à faire qc
bereit sein etw zu tun vouloir bien faire qc
bei diesem Stand der Dinge dans cette configurationfig, übertr.
über den Parteien stehen être au-dessus des partismilit, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers.Verb
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen)
Elle se tenait près de lui.
(tenir)
nach Sonnenaufgang aufstehen se lever après le soleilVerb
im Widerspruch stehen zu être en opposition avec [idées, conduite] Verb
vor Sonnenaufgang aufstehen se lever avant le soleilVerb
am Anfang von etw. stehen commencer qc fig, übertr.Verb
bei Sonnenaufgang aufstehen se lever avec le soleilVerb
auf beiden Beinen stehen planter sur ses deux jambes Verb
unter Schock stehen irreg.
Reaktion
être en état de chocVerb
in Verbindung / Kontakt stehen mit
Kontakt
être en contact avec Verb
ruhen oder stehen auf reposer sur Verb
standhalten irreg.
tenir bon {verbe}: I. standhalten;
tenir bon Verb
auf eigenen Füßen stehen irreg. voler de ses propres ailes Verb
Dekl. Stand Stände
m

stand {m}: I. Stand {m}, Bude {f}; Box {} (bei Autorennen z. B.); ...stand (in zusammengesetzten Wörtern wie z. B. Ausstellungsstand, Messestand sowie auch kurz als Stand bezeichnet);
stand
m
Substantiv
Dekl. Box -en
f

stand {m}: I. Stand {m}, Bude {f}; Box {} (bei Autorennen z. B.); ...stand, ...bude (in zusammengesetzten Wörtern wie z. B. Ausstellungsstand, Messestand sowie auch kurz als Stand bezeichnet);
stand
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 18:59:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken