| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
aufs Geratewohl |
al (buen) tuntún | | | |
|
aufs Geratewohl |
a topa tolondro | | | |
|
aufs Geratewohl |
a la buena de Dios | | | |
|
sein Leben aufs Spiel setzen |
arriesgar el tipo, poner en juego | | | |
|
aufs Gymnasium gehen |
estudiar [o. hacer] el bachillerato | | | |
|
Hand aufs Herz! |
¡con el corazón el la mano! | | | |
|
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt |
seguí al pie de la letra tu consejo | | | |
|
sportSport aufs Tor schießen |
rematar | sportSport | Verb | |
|
sich aufs hohe Ross setzen |
subirse de tono | | | |
|
aufs Geratewohl |
a voleo
(al azar) | | | |
|
aufs äußerste |
a ultranza | | Redewendung | |
|
aufs Geratewohl |
a la buena de Dios (hacer algo) | | | |
|
aufs Geratewohl |
a destajo
(in Argentinien, Chile) | | | |
|
aufs Geradewohl |
al azar | | | |
|
aufs Geratewohl |
al acaso | | | |
|
aufs Geratewohl |
a la bulla de los cocos
(in Kolumbien) | | Redewendung | |
|
aufs Geratewohl |
a tontas y a locas | | | |
|
ugsumgangssprachlich eine heiße Sohle aufs Parkett legen |
bailar muy bien | | Redewendung | |
|
aufs Gesicht fallen |
caer verbVerb de cabeza | | | |
|
aufs Bett legen |
echar(se) sobre la cama | | | |
|
aufs Land fahren |
ir al campo | | | |
|
aufs Land hinausfahren |
ir verbVerb al campo | | | |
|
aufs Äußerste verteidigen |
defender a capa y espada | | Redewendung | |
|
aufs Postamt gehen |
ir a Correos | | | |
|
aufs Spiel setzen |
exponer | | Verb | |
|
aufs Spiel setzen |
comprometer
(arriesgar) | | Verb | |
|
aufs Spiel setzen |
exponer | | Verb | |
|
aufs Äußerste treiben |
extremar | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich das passt wie die Faust aufs Auge
(passt nicht) |
no pega ni con cola | | Redewendung | |
|
ich muss aufs Klo |
tengo que ir al baño / wáter | | | |
|
aufs offene Meer hinaus |
mar adentro | | | |
|
etwasetwas aufs Äußerste verteidigen |
defender algo a capa y espada | | Redewendung | |
|
etwasetwas aufs Spiel setzen |
arriesgar algo | | | |
|
etwasetwas aufs Korn nehmen |
apuntar sobre algo | | | |
|
etwasetwas aufs Geratewohl tun |
hacer algo a tontas y a locas | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdn.jemanden bis aufs Blut reizen |
pudrirle la sangre a alguien | | Redewendung | |
|
riskieren, aufs Spiel setzen
(Leben, Ruf) |
arriesgar
(vida, reputación) - (Synonyme für arriesgar: jugar, aventurar, apostar, poner, envidiar, competir, desafiar, retar, pugnar) | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdn.jemanden bis aufs Blut reizen |
quemarle la sangre a alguien | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdn.jemanden bis aufs Blut reizen |
hacer rabiar a alguien | | Redewendung | |
|
Ausflug mmaskulinum aufs Land |
partida ffemininum de campo | | Substantiv | |
|
etwasetwas bis aufs Äußerste verteidigen |
defender algo a ultranza | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich ich gehe aufs Klo n |
voy a orinar | | Substantiv | |
|
figfigürlich - etwasetwas aufs Korn nehmen |
criticar algo duramente | figfigürlich | Redewendung | |
|
jmdn.jemanden aufs Korn nehmen |
tomarla con alguien | | Redewendung | |
|
er/sie geht hinauf aufs Podium |
se sube a la tarima | | | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem aufs Dach steigen |
plantar a alguien dos [o cuatro] frescas | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem aufs Dach steigen |
cantarle a alguien las cuarenta ugsumgangssprachlich figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem aufs Dach steigen |
decir a alguien cuántas son cinco | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich jmdm.jemandem aufs Dach steigen |
soltar a alguien dos [o cuatro] frescas | figfigürlich | Redewendung | |
|
direkt aufs Ziel zugehen |
encaminarse a la meta | | | |
|
figfigürlich jmdm.jemandem aufs Dach steigen |
decirle a alguien cuatro verdades, decirle verdades barquero a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
auf die Nase fallen, aufs Gesicht fallen |
caer de bruces | | | |
|
sich aufs Altenteil zurückziehen [od. begeben] |
retirarse, jubilarse | | | |
|
setz das Kind nicht aufs Fensterbrett |
no montes al niño en el alféizar | | | |
|
figfigürlich - jmdn.jemanden aufs Glatteis führen |
poner a alguien en un aprieto | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich ich muss ganz schnell aufs Klo |
estoy orinándome | | | |
|
eine heiße Sohle aufs Parkett legen |
raspar la suela
(in Mexiko) | | Redewendung | |
|
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus |
el barco velero se hizo a la mar | | | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem aufs Dach steigen |
decir a alguien dos [o cuatro] frescas | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:23:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |