| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hinten |
detrás advAdverb | | Adverb | |
|
raus |
rua | | Adverb | |
|
raus! |
fora! | | | |
|
raus |
fora | | Adverb | |
|
hinten |
fundo | | Adverb | |
|
raus! |
rua! | | | |
|
hinten |
atrás | | Adverb | |
|
hinten |
trás advAdverb | | Adverb | |
|
hinten |
detrás | | Adverb | |
|
nach hinten |
para atrás | | | |
|
hinten herum |
por detrás | | | |
|
hinten herum |
figfigürlich pelas costas f, plfemininum, plural (de) | figfigürlich | | |
|
von hinten |
por atrás | | | |
|
hinten, zurück |
empós | | | |
|
von hinten |
de costas | | | |
|
dort hinten |
ao fundo | | | |
|
von hinten |
de costas f, plfemininum, plural | | | |
|
von hinten |
pela retaguarda f | | Substantiv | |
|
von hinten |
pelas costas f, plfemininum, plural | | | |
|
raus gehen |
sair | | | |
|
raus... ugsumgangssprachlich |
prefixo de verbos | | | |
|
hinten, zurück |
empós (veralteter Ausdruck) | | | |
|
hinten, am Ende |
ao fundo | | | |
|
von hinten nach vorne |
de trás para a frente | | | |
|
figfigürlich nach hinten losgehen |
ugsumgangssprachlich entrar pela tubulação f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Zimmer nneutrum, Fenster nneutrum,... ) nach hinten |
... de fundo m | | Substantiv | |
|
Lass mich hinaus (/ raus ugsumgangssprachlich ) !
Aufforderung / (hinauslassen) |
Deixa-me sair! | | | |
|
Raus mit der Sprache! ugsumgangssprachlich
Information, Aufforderung |
Desembuxa! ugsumgangssprachlich (Bra) | | | |
|
gehen Sie sgsingular sofort hier raus! |
saia já daqui! | | | |
|
Brust raus, Bauch rein! |
Peito para fora, barriga para dentro! | | | |
|
Geht (/ Gehen Sie plplural ) sofort hier raus!
Aufforderung, Belästigung |
Saiam já daqui! | | | |
|
Ich geh für ein Weilchen raus. ugsumgangssprachlich
(herausgehen) |
Vou sair por um momento. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:56:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |