auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch packte jmdn. beim Schlafittchen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
die
Wolke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wolke
die
Wolken
Genitiv
der
Wolke
der
Wolken
Dativ
der
Wolke
den
Wolken
Akkusativ
die
Wolke
die
Wolken
beim Rauchen z.B.
lo
sbuffo
m
Substantiv
Dekl.
Fußball
(Spiel)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
-
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
-
Dativ
dem
Fußball[e]
den
-
Akkusativ
den
Fußball
die
-
il
calcio
m
Substantiv
beim
Abendessen
a
cena
Beim
Wort
nehmen.
Prendere
sulla
parola.
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
il
calcio
m
Substantiv
jmdn
jemanden
beim
Wort
nehmen
prendere
qu
in
parola
beim
Anblick
m
maskulinum
von
al
cospetto
di
Gerichtstafel
f
femininum
[Anschlagtafel
beim
Gericht]
albo
pretorio
m
Substantiv
auspacken
packte aus
(hat) ausgepackt
dëslupé
Piemontèis
Verb
auspacken
packte aus
(hat) ausgepackt
dësfé
Piemontèis
(valis)
Verb
auspacken
packte aus
(hat) ausgepackt
scarté
Piemontèis
(un pachèt)
Verb
beim
Zusammenstoß
nello
scontro
beim
Orthopäden
dall'ortopedico
beim
Metzger
dal
macellaio
beim
Ausflug
in
gita
beim
er
al
pri
Läufer
(beim
Schach)
m
l'alfiere
m
Substantiv
jmdn.
ansprechen
irreg.
jmdn. ansprechen
sprach jmdn. an
(hat) an jmdn. angesprochen
rivòlge
la
paròla
a
quajcun
Piemontèis
Verb
über
jmdn.
lachen
lachte über jmdn.
(hat) über jmdn. gelacht
rìe
e
rìje
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
beim
zweiten
Anlauf
m
al
secondo
tentativo
m
Substantiv
über
jmdn.
lachen
lachte über jmdn.
(hat) über jmdn. gelacht
rìje
e
rìe
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
spotten
spottete
(hat) gespottet
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis
(ëd quajcun)
Verb
beim
ersten
Versuch
al
primo
tentativo
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
der Ball
palla
(del
calcio)
f
Substantiv
über
jmdn.
siegen
siegte über jmdn.
(hat) über jmdn. gesiegt
prevalèj
contra
quajcun
Piemontèis
Verb
vor
jmdn.
kriechen
irreg.
vor jmdn. kriechen
kroch vor jmdn.
(ist) vor jmdn. gekrochen
bërliché
ij
pé
a
quajcun
Piemontèis
Verb
beim
Diebstahl
überraschen
sorpreso
a
rubare
sie
hat
sich
das
Bein
beim
Skifahren
gebrochen
si
è
rotto
la
gamba
mentre
sciava
alles
beim
alten
lassen
lasciare
le
cose
come
stanno
Dinge
beim
Namen
nennen
dare
corpo
(alle
ombre)
Ich
bin
beim
Friseur
sono
dal
barbiere
warst
du
beim
doktor
sei
andato
dal
medico
beim
bloßen
Gedanken
daran
al
solo
pensiero
jmdn
jemanden
beim
Namen
rufen
chiamare
qu
per
nome
der
Besuch
beim
Arzt
la
visita
dal
medico
sich
gegen
jmdn.
erheben
irreg.
sich gegen jmdn. erheben
erhob sich gegen jmdn.
(hat) sich gegen jmdn. erhoben
ribelesse
contra
quajcun
Piemontèis
Verb
vertrauen
vertraute
(hat) vertraut
(auf jmdn. / etwas)
confidé
Piemontèis
(v.i.) (an quajcun / quaicòs)
Verb
gratulieren
gratulierte
(hat) gratuliert
(jmdn. zu etwas)
complimentesse
ë
complimëntesse
complimentesse
Piemontèis
(con quajcun p ër quaicòs)
Verb
jmdn.
etw.
angewöhnen
gewöhnte jmdn. etw. an
(hat) jmdn. etw. angewöhnt
abituare
qd
a
qc
Verb
überzeugen
überzeugte
(hat) überzeugt
(jmdn. von etwas)
convince
Piemontèis
(quajcun ëd quaicòs)
Verb
die
Schlüssel
beim
Pförtner
abgeben
consegnare
le
chiavi
al
portiere
an
jemanden
vorbeigehen
irreg.
an jmdn. vorbeigehen
ging an jmdn. vorbei
(ist) an jmdn. vorbeigegangen
passé
dë
dnans
a
quajcun
Piemontèis
Verb
Die
Gelegenheit
beim
Schopf
packen.
Prendere
la
palla
al
balzo.
(modo
di
dire)
die
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
prendere
la
balla
al
bazo
(modo
di
dire)
Redewendung
Der
Appetit
kommt
beim
Essen.
L'appetito
vien
mangiando.
der
Tipp
m
(z.B. beim Lotto)
la
giocata
f
Substantiv
Beim
Bäcker
kauft
man
Brot
dal
fornaio
si
compra
il
pane
jmdn.
ins
Gebet
nehmen
irreg.
jmdn. ins Gebet nehmen
nahm jmdn. ins Gebet
(hat) jmdn. ins Gebet genommen
fare
la
paternale
a
qu
fare
Verb
sich
gewöhnen
gewöhnte sich
(hat) sich gewöhnt
an etw. / an jmdn.
abituesse
Piemontèis
abituesse
a quaicòs / quajcun
Verb
auf
jemanden
zugehen
irreg.
auf jmdn. zugehen
ging auf jmdn. zu
(ist) auf jmdn. zugegangen
andé
ancontra
quajcun
andé
Piemontèis
Verb
sich
um
jemanden
kümmern
sich um jmdn. kümmern
kümmerte sich um jmdn.
(hat) sich um jmdn. gekümmert
ocupesse
ëd
quajcun
Piemontèis
Verb
eine
Runde
aussetzen
(beim
Spiel)
intransitiv
stare
fermo
per
un
turno
Verb
Kann
mir
jemand
beim
Abwasch
helfen?
Qualcuno
mi
aiuta
a
lavare
i
piatti?
jemanden
als
Geisel
nehmen
irreg.
jmdn. als Geisel nehmen
nahm jmdn. als Geisel
(hat) jmdn. als Geisel genommen
pijé
quajcun
an
ostagi
Piemontèis
Verb
jmdn.
zum
Fressen
gern
haben
hatte jmdn. zum Fressen gern
(hat) jmdn. zum Fressen gern gehabt
volere
un
bene
dell'anima
a
qu
volere
Verb
ich
könnte
dir
beim
auswählen
helfen
potrei
aiutarti
a
scegliere
Viel
Spaß
beim
Übersetzen.
Divertiti
traducendo!
das
Kind
hat
sich
beim
Bruder
angesteckt
il
bambino
si
è
contagiato
del
fratello
es
ist
in
der
Werkstatt
(wörtl.
beim
Mechaniker)
é
dal
meccanico
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 2:17:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X