pauker.at

Italienisch Deutsch Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Fußball
m
il calcio
m
Substantiv
Dekl.der Fußball
m

der Ball
palla (del calcio)
f
Substantiv
Dekl. Fußball (Spiel)
m
il calcio
m
Substantiv
Dekl.die Wolke
f

beim Rauchen z.B.
lo sbuffo
m
Substantiv
Mach nur! Fai pure!
Nur Mut! Coraggio!
beim Abendessen a cena
man muss (nur)
+ inf
basta
+ inf
Nur wenige Leute Essere quattro gatti
w
Redewendung
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
nur mach
Piemontèis
Adverb
nur solament
Piemontèis
Adverb
nur soltanto
nur soltanto adv
nur solo
nur adv solamenteAdverb
nur pure
nur appenaAdverb
nur nient'altro che
nur den ersten Gang solo un primo
man muss (nur) fragen basta chiedere
ich muss nur noch non mi resta che
beim Anblick m von al cospetto di
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
Gerichtstafel f [Anschlagtafel beim Gericht] albo pretorio
m
Substantiv
beim Zusammenstoß nello scontro
beim Metzger dal macellaio
beim Orthopäden dall'ortopedico
beim er al pri
beim Ausflug in gita
Dekl. Schwimmflügel (Mz.)
m, pl
i braccioli
m, pl
Substantiv
nur um pur di + inf.
nur einmal sola una volta
wenn ... (nur) purché
+ congiuntivo
Konjunktion
Nur Mut! Fatti coraggio!
nur einer uno solo
nur wenige ben pochi
nur so solo così
nur, aber
Beispiel:Der Film war schön, aber zu lang.
soltanto
Esempio:Il film è stato bello, soltanto troppo lungo.
Konjunktion
nur wenn purché
Man lebt ja schließlich nur einmal. In fin dei conti, si vive soltanto una volta.
wenn ich es nur getan hätte magari l'avessi fatto
im Alter von nur 35 Jahren all'età di soli 35 anni
gerne!, mach nur! faccia pure!
Wir haben nur ... Abbiamo solo ...
nur für dich solo per te
nur aus Neugier è solo per curiosita
nur einen Augenblick solo un attimo
nur nach Vereinbarung solo secondo accordo
wenn doch nur magari
nur im Sommer solo d'estate
beim Diebstahl überraschen sorpreso a rubare
beim ersten Versuch al primo tentativo
beim zweiten Anlauf
m
al secondo tentativo
m
Substantiv
Läufer (beim Schach)
m
l'alfiere
m
Substantiv
nur ein Versehen solo una svista
Nur ein wenig Soltanto un po'
babysitten - nur Infinitiv fare da baby-sitter
sie hat sich das Bein beim Skifahren gebrochen si è rotto la gamba mentre sciava
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 22:01:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken