Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Licht haben
Konjugieren avoir de la lumière Verb
aus dem Haus sein Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
Ausstrahlung haben Aussehen
Konjugieren avoir de la présence Verb
so gut sein und ... + Inf.
Konjugieren avoir la bonté de + inf.
Verb
eine Begabung haben für
Konjugieren avoir la bosse de fam.
Verb
Halsschmerzen haben Körpergefühle
Konjugieren avoir mal à la gorge Verb
schlecht / knapp bei Kasse sein Geld , Finanzen
Konjugieren avoir la bourse bien plate fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
keinen Finger rühren / krumm machen ugs umgangssprachlich Handeln
Konjugieren avoir un poil dans la main umgsp Umgangssprache Verb
die Arbeit nicht erfunden haben
Konjugieren avoir un poil dans la main Verb
auf der faulen Haut liegen
Conjuguer avoir un poil dans la main umgsp Umgangssprache Verb
einen Frosch im Hals haben Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge fig figürlich Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
die Güte haben etw. zu tun Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
ein Hirn wie eine Erbse haben
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgsp Umgangssprache Verb
das Gehirn einer Erbse haben
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgsp Umgangssprache Verb
eine lahme Ente sein ugs. , abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles fam.
sport Sport , umgsp Umgangssprache Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
durchs Fenster schauen / zum Fenster hinaus schauen
regarder par la fenêtre Verb
aus dem Fenster sehen
regarder par la fenêtre Verb
Eilzustellung -en f
remise par exprès f
Substantiv
Dekl. Verandatür -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
porte-fenêtre portes-fenêtres f
Substantiv
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
beiläufig, nebenbei, in Klammern gesagt
par parenthèse fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv, Adverb
sektoriell
par secteurs Adjektiv, Adverb
auf dem Luftweg
par aêrienne Redewendung
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
auswendig
par cœur Adverb
vorn herum
par-devant Adverb
▶ über
par-dessus Präposition
von hinten par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrière Adverb
hinterrücks par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum, hinterrücks;
par-derrière Adverb
per acclamation / durch Zuruf
par acclamation Adverb
darunter
par-dessous Adverb
▶ ▶ unter
par-dessous Präposition
darüber (hinweg)
par-dessus Adverb
hintenherum par-derrière {Adv.}: I. von hinten, hinterrücks; II. {fig.} hintenherum;
par-derrière fig figürlich Adjektiv, Adverb
Dekl. Sachsen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la Saxe f
Substantiv
das Kochen, die Küche
cuisine, la f
Substantiv
telefonisch
par téléphone
Sizilien la Sicile {f}: I. Sizilien (süditalienische Insel);
la Sicile f
Substantiv
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck
la tuile f
Substantiv
die Verdichtung
la densification
der Mergel
la marne
die Lücke, Wissenslücke
la lacune
La Réunion Inseln
französisches Überseedepartement im indischen Ozean
la Réunion
analog
par analogie
die Überdüngung
la surfertilisation
Dekl. Impulskontaktsteuerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
commande par impulsions {f}: I. {Technik} Impulsbefehl {m}, Impulskontaktsteuerung {f};
commande par impulusions -s f
techn Technik Substantiv
scharf mustern transitiv regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de lorgnette fig figürlich Verb
lorgnettieren regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette Verb
lorgnettieren alt veraltet regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette Verb
durch die Lorgnette betrachten regarder par de la lorgnette: I. lorgnettieren {veraltet} / durch die Lorgnette betrachten; II. {fig.} scharf mustern;
regarder par de la lorgnette altm altmodisch, veraltet Verb
Dekl. Radtransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entraînement par roue m
techn Technik Substantiv
Dekl. Schiebradtransport -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
entraînement par roue m
Substantiv
bis ins (kleinste) Detail
par le menu
schließlich
par la suite Adverb
Dekl. Rückruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
connexion par rappel f
techn Technik Substantiv
▶ früher
par le passé
im Verhältnis zu
par rapport à Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:31:47 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 21