pauker.at

Französisch Deutsch zahlte einen Zuschlag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren zahlen payer Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
einen Zuschlag zahlen
Gebühr
payer un supplément Verb
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
auszahlen payer
régler
Verb
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Ohnmachtsanfall bekommen
Befinden
tomber en syncope
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Moment warten attendre un moment
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Umweg gehen faire un détour
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
einen Bombenerfolg haben
Ergebnis, Erfolg
faire un tabac
einen Koffer auspacken défaire une valise
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Text kürzen
Schreiben, Literatur
faire des coupures dans un texte
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
(Einen) Schönen Abend!
Begrüßung
Bonne soirée !
einen Wutanfall haben
Ärger
faire un caprice
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
einen Gedanken weiterspinnen
Überlegung
poursuivre un raisonnement
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
einen Happen essen Konjugieren manger un bout Verb
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Schwächeanfall bekommen
Befinden, Symptom
Konjugieren avoir une faiblesse Verb
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Schutzengel haben avoir un ange gardienRedewendung
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Freund erwarten Konjugieren attendre un ami Verb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen gesunden Menschenverstand une parcelle de bon sens
einen Blick werfen jeter un œil
Einen lieben Gruß, ...
Briefschluss
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ...
(Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen)
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 11:49:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken