pauker.at

Französisch Deutsch Ruf schaden, schädigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Ruf -e
m

cri {m}: I. Schrei {m}; {appel} Ruf {m};
cri
m
Substantiv
Dekl. Schaden Schäden préjudice
m

matériel
Substantiv
Dekl. Schaden Schäden
m
dommage
m
Substantiv
Dekl. Schaden
m
dégât
m
Substantiv
schaden, schädigen nuire
Verbe irrégulier
schädlich
délétère {Adj.}: I. {allg.}, {Medizin}, {literarisch} deletär / tödlich, verderblich; II. deletär / gefährlich, zerstörerisch, schädlich;
délétèreAdjektiv
Dekl. mittelbarer Schaden ... Schäden
m
préjudice par ricochet
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. unmittelbarer Schaden ... Schäden
m
préjudice direct
m
jur, Verwaltungspr, Versich., FiktionSubstantiv
immaterieller Schaden ...schäden
m
dommage moral
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
irreversibler Schaden ...schäden
m
dommage irréversible -s irréversibles
m
Substantiv
immaterieller Schaden ...schäden
m
dommage incorporel -s
m
Substantiv
Dekl. Nachteil -e
m

détriment {m}: I. Detriment {n} / Schaden {m}, Nachteil {m};
détriment -s
m
Substantiv
schaden gâterVerb
schaden faire du malVerb
Dekl. immaterieller Schaden ... Schäden
m
préjudice moral
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
den Ruf schaden, schädigen
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer übertr., neuzeitl., abw.Verb
guter Ruf prestigieux
jdm. schaden nuire à qn.
jdm schaden nuire à qn
körperlicher Schaden
m
dommage corporel
m
jur, VerwaltungsprSubstantiv
jmdn. schaden desservir qn Verb
jmdm. schaden faire du tort à qn Verb
jmdm./etw. schaden porter préjudice à qn/qc Verb
[be]schädigen endommager
verheerende Schäden anrichten faire des ravages 
Dekl. guter Ruf -e
m

renom {m}: I. guter Ruf {m}, Ansehen {n};
renom -s
m
Substantiv
zum Schaden von ... au préjudice de ...
Schaden m (Verwüstung) dégâts m, pl
zu jmds. Schaden au préjudice de qnAdjektiv, Adverb
verheerende Schäden anrichten faire des ravages
der Gesundheit schaden détériorer la santé
Dekl. Unglück -e
n
Satz
sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Satz
Substantiv
Schäden versichern couvrir les dommages causés par qc Verwaltungspr, Versich.Verb
Schäden versichern assurer les dommages jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. Verb
die Gesundheit schädigen s'abîmer la santé
Dekl. Schaden Schäden
m

sinistre {m} {Nomen}: I. Katastrophe {f}; Unglück {n}; Schaden {m} II. {JUR} Schadensfall {m};
sinistre
m
Substantiv
etwas schädigen/ kaputt machen amîbé
Schaden(s)ersatz leisten verser des dommages-intérêts Verb
Schaden nehmen, einen Schaden erleiden subir un dommage
Schaden zufügen causer du tort Verb
einen Schaden verursachen causer des dégâts Verb
den Schaden bezahlen payer la casse Verb
Schaden erleiden irreg. subir un préjudice Verb
einer Sache schaden porter atteinte à qcVerb
etwas ohne Schaden überstehen sortir indemne de quelque chose
jmdm. Schaden zufügen causer un préjudice à qn Verb
jmdm. Schaden zufügen porter préjudice à qn Verb
Die Überschwemmung hat Schäden verursacht. L'inondation a fait des dégâts.
Verwüstung f, Schäden f, pl ravage
m
Substantiv
jmdm. Schaden(s)ersatz leisten
Schadensersatz im BGB für Schadenersatz
payer des dommages-intérêts à qn jur, Verwaltungspr, Versich., Privatpers.Verb
Dekl. Ansehen, Ruf m
n
crédit
m

autorité
figSubstantiv
jds guten Ruf antasten (/ beeinträchtigen) entamer la réputation de qn
jmdm. Schaden zufügen causer un préjudice à quelqu'un Verb
im hohen Maße schaden, schädigen
cannibaliser {Verb}: I. {Zoologie, übertragen} kannibalisieren / Kannibalismus hervorrufen; II. {Jargon, übertragen} kannibalisieren / einer Sache in hohem Maße schaden / schädigen;
cannibaliser übertr., jargonVerb
künstlich hergestellt guter Ruf einer Marke
m
prestige de la marque
m
Komm.Substantiv
das Dach weist einige Schäden auf le toit a subi quelques dommages
das Schlimmste verhindern, den Schaden begrenzen limiter les dégâts
zunichte machen
saboter {Verb}: I. sabotieren / etwas durch Sabotage zerstören, zunichte machen; hintertreiben; zerstören, vorsätzlich schädigen; II. {umgangssprachlich} (hin-,ver-)pfuschen;
saboter Verb
Ruf mich an, sobald du angekommen bist!
Telefon, Reise
Téléphone-moi dès que tu seras arrivé.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 14:31:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken