pauker.at

Italienisch Deutsch Ruf schaden, schädigen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
der Schaden Schäden
m
il dann
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Schaden Schäden
m
il darmagi
m

Piemontèis
Substantiv
betrügen, schaden fare le scarpe a
schaden + part. pass. nuocere, nociuto
der Ruf
m
il vers
m

Piemontèis
Substantiv
der Ruf
m
la famaSubstantiv
der Schaden Schäden
m
il guast
m

Piemontèis
Substantiv
der Schaden Schäden
m
il vast
m

Piemontèis
Substantiv
der Schaden
m
il guastoSubstantiv
der Schaden
m
il dannoSubstantiv
schaden nuocereVerb
schaden fare maleVerb
der Schaden
m
la iattura
f
Substantiv
der Ruf
m
la reputassion
f

Piemontèis
Substantiv
der Ruf
m
la nòmina
f

Piemontèis
Substantiv
jmdm. / etwas schaden
Beispiel:Rauchen schadet der Gesundheit.
nuocere a qu/qc
Beispiel:Fumare nuoce alla salute.
Schaden anrichten fare del danno
Ruf, Schrei grido
ruf mich an dammi un colpo di telefono
ruf mich zurück richiamami
der Gesundheit schaden danneggiare la salute
zu jemandes Schaden ai danni di qu
einen Schaden decken transitiv
(Versicherung)
coprire un danno
(assicurazione)
Verb
von zweifelhaftem Ruf di dubbia famaAdjektiv
Ruf mich an! Chiamami!
Ruf mich an! Telefonami!
Dekl.der Anruf -e
m

ciama {e} chiamada: I. Ruf; II. (telèfono) Anruf {m}
ciama e chiamada
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Ruf -e
m

ciama {e} chiamada: I. Ruf; II. (telèfono) Anruf {m}
ciama e chiamada
f

Piemontèis
Substantiv
die Gesundheit schädigen danneggiare la salute
Wenn du ankommst, ruf mich an. Ich erwarte dich. Quando arrivi chiamami, ti aspetto.
wenn du nicht kommst ruf mich kurz an se non vieni mi dai un colpo di telefono
für den Schaden aufkommen pagare i danni
Ruf, Anruf, Aufruf; Berufung (jur.) l'appello
Konjg. von schaden (ind. pres.) n(u)occio, nuoci, nuoce, n(u)ociamo, n(u)ociete, n(u)occiono
ich ruf dich an bevor ich fahre ti telefono prima di partire
ruf mich nicht wegen diesem Dreck an non chiamarmi per queste minchiate
Ruf ihn an, statt ihm zu schreiben. Telefonagli invece di scrivergli.
ich ruf dich an sobald ich was weiss ti telefono appena so qualcosa
Durch Schaden wird man klug. Sbagliando s'impara. (proverbio)
ruf mich an wenn du es gemacht hast chiamami quando hai fatto
ich ruf dich an wenn meine gegangen sind ti telefono dopo che i miei sono usciti
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. Oltre il danno la beffa!Redewendung
Dekl.der Feuerschaden ...schäden
m
dann causà dal feu
m

Piemontèis
Substantiv
anrichten
Beispiel:Das Erdbeben hat viele Schäden angerichtet.
produrre
Beispiel:Il terremoto ha prodotto molti danni.
Verb
die Reputation -en
f

Ruf {m}, Ansehen {n}
la reputassion
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:48:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken