pauker.at

Türkisch Deutsch allen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
in allen Größen lieferbar
Ware
her büyüklükte (/ ölçüde) bulunur
eingehend, ausführlich; in allen Einzelheiten etraflıcaAdverb
allen Ernstes ciddi ciddi
Uns geht es allen sehr gut.
Befinden
Hepimiz çok iyiyiz.
allen überlegen sein
Fähigkeiten, Vergleich
herkesten üstün olmak
allen Zahlungsverpflichtungen nachkommen
Finanzen
tüm ödeme sorumluluklarını yerine getirmek
in allen Einzelheiten
Information
bütün ayrıntılarıyla
in allen Bereichen her alanda
vor allen Dingen
Wichtigkeit
her şeyden önce
in allen Farben bütün renklerde
aus allen Bevölkerungsschichten tüm halk kitlelerinden
(kitle)
unter allen Umständen
Umstände
her durumda
allen anderen überlegen tüm ötekilerden üstün
allen Widrigkeiten zum Trotz tüm aksiliklere rağmen
(aksilik)
auf allen Vieren gehen intransitiv
Bewegungen
emeklemekVerb
in allen Filialen erhältlich
Ware
her şubede bulunur
in allen Buchläden erhältlich
Bücher
tüm kitapçılarda bulunur
mit allen Tricks vertraut
Handeln, Vorgehensweise
tüm hünerleri tanıyor
(hüner)
mit allen Einzelheiten (/ Details) tüm detaylarıyla
aus allen Wolken fallen
Reaktion
son derece şaşırmakRedewendung
aus allen Teilen der Welt
Herkunft
dünyanın her yerinden
Allen ein glückliches neues Jahr!
Neujahr
Herkese mutlu bir Yeni Yıl.
in allen Ecken und Winkeln her köşe bucakta
Er wurde von allen geschätzt.
Zwischenmenschliches, Lob
Ona herkes değer veriyordu.
coram publico, vor allen Anwesenden herkesin önündeRedewendung
überall, an allen (vier) Seiten
Lokalisation
dört bir yani
Allen sei herzlich gedankt!
Dank
Herkese kalpten teşekkür.
es allen Leuten recht machen wollen
Zwischenmenschliches, Verhalten
herkesin gönlünce olmayı istemek
von allen guten Geistern verlassen sein
Verhalten, Geisteszustand
delirmiş olmak
auf jeden Fall; unter allen Umständen behemehal, behemahâl adv
Und wie geht es euch allen?
Befinden
Sizler nasılsınız?
Er/Sie wurde von allen geliebt.
Liebe / (lieben)
O, herkes tarafından sevilirdi.
allen zugänglich, allen offen stehend herkese açık
Euch/Ihnen allen von Herzen Grüße!
(Gruß)
Hepinize kalpten selamlar.
Ein schönes Bayram wünsche ich euch allen! Hepinizin bayramı mübarek olsun.
Grüße an Deine Familie von uns allen. Ailene hepimizden selamlar.
aus allen Wolken fallen; sehr enttäuscht werden
Reaktion
büyük hayal kırıklığına uğramakRedewendung
aus allen Wolken fallen fam; sprachlos dastehen
Reaktion
afallamak
Sag bitte allen, vor allem Oma, liebe Grüße!
Grüße
Herkese, özellikle de nineye, selam söyle!
(nine)
Uns allen geht es auch gut.
Befinden
Bizler de iyiyiz.
Bitte richte allen ganz liebe Grüße von mir aus!
Grüße
Herkese bol bol selamlarımı söyle.
Ich hoffe, euch allen geht es gut, und wir sehen uns im nächsten Jahr gesund und munter wieder!
Korrespondenz, Kontakt
İnşallah hepiniz iyisinizdir ve önümüzdeki yil tekrar görüşmek umuduyla.
Ich hoffe, dass es euch allen gut geht.
Wunsch, Korrespondenz / (hoffen)
Umarım hepiniz iyisinizdir.
Mit allen meinen Problemen und Ängsten lässt Du mich allein.
Beziehungskonflikt, Vorwurf
Beni bütün problemlerimle ve korkularımla yalnız bırakıyorsun.
Es ist nie leicht, es allen recht zu machen.
Zwischenmenschliches
Herkesi memnun etmek asla kolay değil.
nach allen Regeln der Kunst; so gut es machbar ist
Handeln, Vorgehensweise
yapabildiği kadar
Hallo meine Lieben! Ich hoffe, es geht euch allen gut!
Korrespondenz
Merhaba sevgililerim, umarım hepiniz iyisiniz.
(sevgililer)
überall (/ weit und breit / in allen Ecken und Winkeln) suchen köşe bucak aramakRedewendung
Hallo, meine liebe türkische Familie, wie geht es Euch? Ich hoffe sehr, dass es Euch allen gut geht.
Korrespondenz
Merhaba sevgili Türk Ailem, nasılsınız? Umarım hepiniz çok iyisinizdir.
Treu sein heißt nicht, keinem Anderen hinterher zu gucken! / Treu sein heißt, andere anzugucken und zu denken: Ich hab den Besten von allen!
Spruch, Liebe
Sadık olmak başkasını bakmamak değil… / Sadık olmak başkasına bakıp ve düşünmek: en iyi erkek benim.
Man muss das Leben mit allen Wahrheiten leben wie es ist. Sei, wie du dich zeigst oder zeig dich, wie du bist. Nicht zu wenig und nicht zu viel. Nur wie du bist.
Spruch, Ratschlag
Hayatı gerçeklerle yaşamak gerek olduğu gibi. Ya göründüğün gibi ol yada olduğun gibi görün. Ne eksik ne fazla sadece olduğun gibi.
Die Welt hat sich 2015 verändert. Vieles was selbstverständlich war, ist es nicht mehr: vor allem das Gefühl von Sicherheit und Frieden. Möge 2016 uns allen Stabilität und Frieden bringen.
Neujahr, Wunsch
Dünya 2015 te değişti. Normal olması gereken bir çok şey artık değil.Önceliklede güven ve barış duygusu. 2016 herkese istikrar ve barış getirsin.
Der gesunde Menschenverstand ist die bestverteilte Sache der Welt, denn jedermann meint, damit so gut versehen zu sein, dass selbst diejenigen, die in allen übrigen Dingen sehr schwer zu befriedigen sind, doch gewöhnlich nicht mehr haben wollen, als sie wirklich haben.
Zitate René Descartes (1596-1650), Diskurs über die Methode, §1-1 (1637)
Sağduyu dünyada en iyi paylaştırılan şeydir: çünkü herkes onunla öylesine iyi donatılı olduğunu düşünür ki, tüm başka şeylerde hoşnut edilmeleri çok güç olanlar bile genellikle ondan şimdiden ellerinde bulunandan çoğunu istemezler.
René Descartes (1596-1650), Yöntem/Metod Üzerine Konuşma. (1637)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 11:12:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken