pauker.at

Spanisch Deutsch verdrehte jmdm. den Kopf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kopf
m
ojiva
f

Parte delantera o superior del proyectil, cuyo corte longitudinal tiene la forma correspondiente a su propio nombre
Substantiv
sich den Kopf aufschlagen partirse la cabeza
alles auf den Kopf stellen poner todo patas arriba
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
den Hass schüren alimentar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass unterdrücken dominar el odio
Kopf
m

(eines Schreibens)
frente
m

(de un escrito)
Substantiv
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
den Überblick verlieren perder la orientación
den Kopf schütteln menear [o mover] la cabeza
den Mund halten tener la lengua
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
mit gesenktem Kopf adj cabizbajo(-a)Adjektiv
in den Morgenstunden a primeras horas
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
gegen den Strom contra la corriente
verkehrte Welt!; verdrehte Welt! ¡el mundo anda al revés [o cabeza abajo]!Redewendung
mit rotem Kopf adj coloradote
(rojizo)
Adjektiv
den Kopf vorneigen inclinar la cabeza
den Kopf hinausbeugen asomar la cabeza
den Kopf hinausbeugen sacar la cabeza
den Kopf senken bajar [o inclinar] la cabeza
den Kopf einziehen bajar [o inclinar] la cabeza
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Mut verlieren acoquinarse
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Kopf heben empinar la cabeza
pro Nase, pro Kopf por cabeza, por barba
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Kopf schütteln cabecear
(mover la cabeza)
Verb
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Kopf schütteln mover la cabeza de un lado a otro
den Tisch decken poner la mesa
den Witz verstehen dar en el chiste
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Schmuck verstecken esconder las joyas
im Kopf rechnen hacer cuentas de cabeza
runder Kopf
m
paguacha
f

in Chile (Europäisches Spanisch: cabeza redonda)
Substantiv
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
auf den Namen... a nombre de...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 3:10:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken