pauker.at

Finnisch Deutsch verdrehte jmdm. den Kopf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
den Kopf schütteln ravistaa päätä
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
abräumen (den Tisch) tyhjentää
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teig auswalken kaulia taikina
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Anker werfen laskea ankkuri
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Faden verlieren joutua ymmälle
mit bloßem Kopf paljain päin
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
Kopf
m
pää, pään, päätäSubstantiv
in den nächsten Jahren lähivuosina
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den sechziger Jahren 60-luvulla
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den Bus einsteigen nousta bussiin
"vor den Kopf geschlagen" puulla päähän lyöty
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
einem um den Bart gehen mielistellä
den Nagel auf den Kopf treffen osata naulan päähän
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
den Nagel auf den Kopf treffen osua oikeaan
Dekl. Talent
n
Example:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Example:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Kopf, Haupt pää
Ende, Kopf pää, -n, -tä, päitä
pro Kopf henkeä kohti
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
sich den Kopf über etwas zerbrechen miettiä jotakin päänsä puhki
auf den Kopf stellen; umstürzen; revolutionieren mullistaaVerb
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
ich bin glücklich über den Hund olen iloinen koirasta
Genetiv genetiivi -n, -en -in -den -tten -ten
jetzt geht es mir an den Kragen nyt henkeni on vaarassa
im Kopf rechnen laskea päässään
seinen Kopf durchsetzen pitää päänsä
Hals über Kopf suinpäin
jmdm Kopfschmerzen bereiten aiheuttaa jklle päänsärkyä
abhängig von jmdm. jksta. riippuvainen
den Weg abkürzen oikaista
den ganzen Tag koko päivän
gesetzt den Fall
Beispiel:ich werde kommen, vorausgesetzt es regnet nicht
edellyttäen että
Beispiel:tulen, edellyttäen ettei sada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 3:47:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken