pauker.at

Spanisch Deutsch kassierte einen Betrag von jmdn. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Betrag
m

(Gesamtbetrag)
monto
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Betrag
m
monta
f
Substantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Betrag
m
coste
m

(importe)
Substantiv
Dekl. wirts Betrag
m
importe
m
wirtsSubstantiv
Dekl. Betrag
m
cantidad
f

(suma de dinero)
Substantiv
Dekl. Betrag
m

(Gesamtbetrag)
total
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
einen Gewinn von ... abwerfen dar una rentabilidad de ...
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
im Zentrum von en el centro de
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
ein gutes Gehör haben tener buen oído
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
steuerfreier Betrag cantidad exenta de impuesto
strotzend von pletórico de
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
auszuschließen von excluible de
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
absetzen (von) exonerar (de)
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
am Ufer von a orillas de
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:38:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken