pauker.at

Italienisch Deutsch kassierte einen Betrag von jmdn. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ein harter Hund
m
un osso duro
m
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl. wie durch ein Wunder
n
come per miracolo
m
Substantiv
Dekl. Lampe macht ein schlechtes Licht
f
la lampada fa una brutta luce
f
Substantiv
Dekl. ein Konto eröffnen / schließen
n
aprire / chiudere un conto
m
Substantiv
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
eintauchen ambibì
Piemontèis
Verb
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl. so ein Pech
n
che sfortuna
f
Substantiv
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Einen Anteil von 2% ausmachen. Costituire il 2%.
ein ruhiger Typ un tipo calmoAdjektiv
Dekl. ein Loch im Zahn
n
un buco nel denteSubstantiv
ein Teil von Frauen una parte delle donne
abfahrend von in partenza da
abgesehen von... a prescindere da...
Rückgang von.. decremento di
von weitem lontano (da)
abgesehen von fatta eccezione per
ein Horrorfilm
m
un film dell'orroreSubstantiv
ein bisschen un po' di
von damals dell'epoca
bedeckt (von) ricoperto (da)
abgesehen von a parte
ein Plakat von der Wand abnehmen staccare un manifesto dalla parete
ein Gedicht aufsagen ridire una poesia
ein dummes Huhn un'oca
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
Lächel ein wenig. Sorridi un po'.
einige, ein paar un paio di
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
ein paar Nudeln della pasta
ein paar Birnen qualche pera
einen Betrag abbuchen
Finanzen
addebitare un importo sul conto
ein Paar werden mettersi insieme
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
ein Tor aufholen rimontare un gol
ein Geschäft betreiben condurre un negozio
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Flug buchen prenotare un volo
ein Taxi bestellen chiamare un taxi
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Saal schmücken abbellire una sala
ein unbeschriebenes Blatt un punto interrogativoRedewendung
einen Entschluss fassen prendere un partito
ein Ziel anvisieren puntare a uno scopo
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Schwips haben essere un po` alticcio
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
ein Tässchen Kaffee una tazzina di caffè
ein rotes Kleid un abito rosso
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
ein paar Schwierigkeiten un po' di problemi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:09:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken