pauker.at

Spanisch Deutsch kam davon / konnte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er versprach, sich davon zu unterscheiden prometió ser diferente
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
davon de ello
davon de eso
ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen se me ha escapado la risa
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
ich konnte Schlimmeres verhindern pude evitar mayores estragos
er/sie kam unangemeldet llegó sin avisar
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
ich gehe davon aus, dass ... parto de la base de que ...
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
ich bin davon überzeugt, dass ... tengo la persuasión de que ...
ich konnte pude 1.EZ
er konnte pudo
rechts davon a la derecha (de esto)
man konnte se pudo
ich konnte pude
ich kam vine
er kam vino
abgesehen davon aparte de eso
er/sie konnte sich nicht davon trennen no se pudo desprender de eso
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
sein/ihr Schrei kam aus tiefster Seele el grito le salió de muy adentro
abgesehen davon geht es mir gut aparte de eso me encuentro bien
weit davon entfernt ( etwas zu tun ) ajeno de
+ Infinitiv
er/sie kam mit einer Geldstrafe davon le pusieron sólo una multa
ugs das konnte ich doch nicht riechen! ¡ cómo iba a saber yo !
Nachteile davon tragen salir perjudicado (-a)
das Neunfache (davon) nueve veces tanto
abgesehen davon, dass sin contar con que
ich kam an llegué (Indef. 1.EZ )
ich kam zurück volví
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen te desaconsejo la compra de ese coche
nach dem Unfall konnte sie zunächst nur linkshändig schreiben tras el accidente, al principio sólo podía escribir con la izquierda
er/sie kam mit der Absicht, mich zu überzeugen vino con idea de convencerme
der Autofahrer konnte dem Radler nur schwer ausweichen el conductor pudo evitar al ciclista a duras penas
ugs das könnte einen ganzen Rattenschwanz von Prozessen auslösen esto podría desatar toda una serie de procesos
man konnte ihm/ihr die Traurigkeit im Gesicht ansehen se le conocía la tristeza en el rostro
er/sie konnte in der Ferne ein Fahrzeug ausmachen divisó a lo lejos un vehículo
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
den Schaden davon tragen salir perjudicado (-a)
es kam zu Unruhen se produjeron disturbios
er kam auf Besuch vino de visita
er kam auf Besuch vino de visita
es kam zu Straßenschlachten se registraron enfrentamientos callejeros
just als er kam justo cuando vino
er kam erst gestern no vino hasta ayer
nichts davon verlauten lassen guardar el secreto
wieviel gibt es davon? ¿ cuántas de estas hay ?
nichts davon verlauten lassen no dejar traslucir
nicht davon abzubringen sein fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
wir alle profitieren davon todos nos beneficiamos de ellounbestimmt
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
Der Kellner kam nicht El camarero no vino
es kam zu Tumulten se armó un escándalo
ich konnte (es) treffen pude encontrar(lo)
es kam zur Schlägerei se organizó una pelea
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:46:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken