auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch (Über-)Prüfung, dem (Über-)Prüfen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Prüfung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Prüfung
die
Prüfungen
Genitiv
der
Prüfung
der
Prüfungen
Dativ
der
Prüfung
den
Prüfungen
Akkusativ
die
Prüfung
die
Prüfungen
examen
m
Substantiv
unterrichtet
sein
(über)
saber
(de)
saber
Verb
bei
der
Prüfung
durchrasseln
tirarse
una
rosca
sich
grämen
(über);
sich
schämen
(für)
apenarse
(por)
betrübt
sein
(über);
sich
grämen
afligirse
(con/por/de)
die
Prüfung
liegt
noch
vor
mir
aún
tengo
el
examen
por
delante
ein
Auto
quer
über
die
Straße
stellen
atravesar
un
coche
[un
carro]
en
medio
de
la
calle
prüfen
escrutar
(controlar)
Verb
eine
Narbe
verläuft
quer
über
seine/ihre
Brust
una
cicatriz
le
atraviesa
el
pecho
stell
mir
einen
Scheck
über
1000
Euros
aus
hazme
un
talón
de
1000
euros
ich
bin
über
die
Entwicklung
dieser
Angelegenheit
beunruhigt
me
preocupa
el
giro
que
toma
este
asunto
eine
mögliche
Entlassung
schwebte
wie
ein
Damoklesschwert
über
meinem
Haupt
el
despido
era
mi
espada
de
Damocles
schlittern
(auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)
(deslizarse)
Verb
prüfen
controlar
Verb
prüfen
escudriñar
Verb
prüfen
castigar
(gehobener Stil für: heimsuchen)
Verb
sprechen
über
referirse
a
über
...
hinaus
sobre
Präposition
schmeckend
prüfen
degustar
Verb
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
dicht
über
a
[o
al]
ras
de
sich
hinwegsetzen
über
sobreponerse
a
die
mündliche
Prüfung
el
examen
oral,
la
exposición
oral
einer
Prüfung
standhalten
pasar
por
un
control
eine
Prüfung
machen
(in)
examinarse
(de)
Prüfung
von
Elektromotoren
pruebas
de
motor
eléctricas
Fluch
über
dich!
¡te
maldigo!
erstaunt
sein
(über)
estar
[o.
quedar]
asombrado(-a)
[
o.
sorprendido(-a)
]
(por)
sich
einigen
(über)
convenirse
(en)
berichten
(über)
(Publizistik, Presse)
cubrir
Verb
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
recht
Recht
Erklärung
über
Lizenzbereitschaft
declaración
sobre
la
disponibilidad
de
la
licencia
recht
Recht
sich
Aufzeichnungen
machen
(über)
tomar
apuntes
(sobre)
das
Kommando
haben
über
...
tener
el
mando
sobre...
über
den
Dingen
stehen
fig
figürlich
ser
un
pasota
fig
figürlich
sich
ärgern
über,
sich
abfinden
fastidiarse
con/de
über
jmds
jemandes
Kraft
gehen
ser
superior
a
las
fuerzas
de
alguien
Redewendung
über
den
Boden
rollen
rodar
por
el
suelo
Personen
über
60
Jahre
los
mayores
de
60
años
einen
Vortrag
halten
(über)
dar
una
conferencia
(acerca
de/sobre)
über
das
Regime
lästern
blasfemar
del
régimen
für
eine
Prüfung
üben
estudiar
para
una
prueba
(
über
etwas
etwas
)
völlig
verzweifeln
desesperarse
(de
algo)
(despecharse)
...
um
etwas
etwas
über
Carlos
herauszufinden
...para
averiguar
algo
acerca
de
Carlos
über
gute
alttestamentarische
Kenntnisse
verfügen
tener
buenos
conocimientos
sobre
el
Antiguo
Testamento
unbestimmt
einen
über
den
Durst
trinken
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
cogerse
una
castaña
fig
figürlich
Redewendung
ich
wurde
zur
Prüfung
geladen
me
convocaron
al
examen
ich
habe
die
Prüfung
vermasselt
he
hecho
un
examen
de
pena
Schüler
für
die
Prüfung
trimmen
preparar
de
manera
intensiva
a
los
alumnos
para
un
examen
die
Brücke
überqueren;
über
die
Brücke
gehen
cruzar
el
puente;
pasar
el
puente
die
Wahrheit
siegte
über
die
Lüge
la
verdad
prevaleció
sobre
la
mentira
Redewendung
zum
Beispiel
über
ihr
Privatleben
por
ejemplo
de
su
vida
privada
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 3:43:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(Über-)Prüfungdem
(Über-)Prüfen
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X