| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
beunruhigt sein über |
oroa sig för | | | |
|
sich wundern über |
vara förvånad över | | | |
|
Mann über Bord! |
man över bord! | | | |
|
verfügen über + Akk. |
råda över ngt, råder, rådde, rått | | Verb | |
|
über etwas scherzen |
skämta -r om något | | Verb | |
|
ein Buch über Emil |
en bok om Emil | | | |
|
eine Prüfung ffemininum bestehen |
klara ett prov | | Verb | |
|
über die Stränge schlagen |
hoppa över skaklarna (fig. ) | | | |
|
über Bord gespült werden |
spolas över bord | | | |
|
über die Ufer treten
Fluss |
svämma över
Flod
Partikelverb; Betonung liegt auf "över" | | Verb | |
|
über etwas (Akk. ) Stillschweigen bewahren |
hålla tyst med ngt | | Verb | |
|
(die Entscheidung über etwas) vertagen |
bordlägga (ett beslut) | | Verb | |
|
berichten über + Akk. / von + Dativ |
rapportera om ngt | | Verb | |
|
dem Gefühl nach |
på känn | | | |
|
auf dem Tisch |
på bordet | | | |
|
aus dem Gefängnis |
från fängelset | | | |
|
über euch selbst |
om er själv | | | |
|
mit dem Flugzeug |
med flyg | | | |
|
dem Tode nahe |
nära döden | | | |
|
sie, ihnen |
dem | | | |
|
sie (Pl. Objektpron.) |
dem | | | |
|
sie
Akkusativ Plural |
dem | | Substantiv | |
|
jemanden umfahren, jemanden über den Haufen fahren
Betonung liegt auf "um-"!
Betoningen ligger på "um-"! |
köra omkull ngn | | Verb | |
|
aus dem Takt kommen |
komma i otakt | | | |
|
aufstehen (aus dem Bett) |
gå upp, stiga upp
~ ur sängen | | Verb | |
|
aus dem Klassenzimmer gehen |
gå ut ur klassrummet | | | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
aud dem Nichts entstehen |
uppstå ur intet | | Verb | |
|
auf dem Absatz kehrtmachen |
svänga om på klacken | | Verb | |
|
Meereshöhe ffemininum / Meter über Normalnull (m. ü. NN) |
meter över havet | | | |
|
[zu]bereiten, zurechtmachen, vorbereiten; bereiten; (sich) vorbereiten (auf eine Prüfung, etc.)) |
bereda | | | |
|
wegräumen, aus dem Wege räumen |
röja undan | | Verb | |
|
aus dem Krankenhaus entlassen werden |
skrivas ut ur sjukhuset | | Verb | |
|
mit dem Feuer spielen figfigürlich |
leka med elden (bildligt) | figfigürlich | | |
|
treten, mit dem Fuß stoßen |
sparka, sparkar, sparkade, sparkat | | Verb | |
|
über jeden/alle Zweifel erhaben sein |
vara höjd över alla tvivel | | | |
|
ein Dach über dem Kopf haben |
ha tak över huvudet | | | |
|
Dekl. Papst mmaskulinum, Päpste pl |
Dekl. påve en -ar u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
| religReligion | Substantiv | |
|
Die Kirche liegt gegenüber dem Rathaus |
Kyrkan ligger mittemot rådhuset | | | |
|
über
via |
via | | Adverb | |
|
Prüfung f |
examensprov -et -- | | Substantiv | |
|
Prüfung f |
prov -et - | | Substantiv | |
|
Prüfung f |
tentamen, prövning | | Substantiv | |
|
über |
omkring | | Adverb | |
|
über
sprechen ~, reden ~, streiten ~, diskutieren ~, berichten ~ |
om
tala ~, prata ~, bråka ~, diskutera ~, rapportera ~ | | Adverb | |
|
prüfen |
kontrollera | | Verb | |
|
aus dem richtigen Holz geschnitzt sein |
gjord av rätt sorts virke | | Redewendung | |
|
auf dem Sprung(e) mmaskulinum sein |
vara på språnget | | | |
|
prüfen, besprechen |
granska | | | |
|
nachsehen, prüfen |
kolla | | | |
|
einander wie ein Ei dem anderen gleichen |
vara lika som bär | | | |
|
das schlägt dem Fass den Boden aus |
nu går skam på torra land | | Redewendung | |
|
bestanden (Prüfung) |
godkänd (på provet) | | | |
|
Prüfung, Klassenarbeit |
prov -et | | | |
|
dazu |
till den (det, denna, detta, dem, dessa) | | Adverb | |
|
untersuchen, prüfen |
rannsaka, granska | | Verb | |
|
untersuchen, prüfen |
granska | | | |
|
über, via |
via | | | |
|
über, darüber |
över | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 20:54:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 17 |