pauker.at

Portugiesisch Deutsch ging schlafen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Konjugieren schlafen dormir Verb
tief schlafen estar ferrado no sono figfigRedewendung
schlafen descansarVerb
Schläfen
f, pl

Körperteile, Kopf
têmporas
f
anatoSubstantiv
schlafen dormirVerb
schlafen sornarVerb
Uns ging das Geld aus. Nosso dinheiro acabou.
schlafen gehen deitar-se
schlafen gehen ir dormir
schlafen gehen ir para a cama
er ging ele ia
Ich ging Eu fui
er ging ia
ich ging ia
Er ging Ele foi
ich ging fui
ich ging eu ia
ohne zu schlafen fam em claro
ich ging aus saía
ich gehe schlafen eu vou dormir
schlafen über etwas dormir sobre (a.c.)
er ging aus saía
vor Erschöpfung schlafen dormir de cansaço
sich schlafen legen ir dormir
Er ging nach mir.
Abschied
Ele partiu depois de mim.
schlafen gehen, (zu Bett gehen) ir para a cama
wir schlafen 1. MZ nós dormimos
Danach ging er nach Hause.
Heimkehr
Depois disso, ele partiu para casa.
den Schlaf der Gerechten schlafen dormir como um justo
Ich will mit dir schlafen.
Sexualität
Eu quero dormir contigo.
verkehren, mit j-m schlafen transar
den Schlaf des Gerechten schlafen dormir o sono dos justosRedewendung
In den Schläfen hämmert das Blut.
Körpergefühle
A cabeça lateja.Redewendung
Ihnen pl ging das Geld aus.
Finanzen
O dinheiro deles acabou.
ugs (Gerät, Auto:) kaputtgehen, den Geist aufgeben (aparelho, carro:) pifar Verb
Trotz der Müdigkeit ging ich ins Theater.
Tagesablauf, Unternehmung
Apesar do cansaço fui ao teatro.
Strom fiel aus, Licht ging aus a luz apagou
Er arbeitete wenig und ging früh weg.
(arbeiten)
Ele trabalhava pouco e ia embora cedo.
Seine Firma ging Konkurs in der Krise.
Ökonomie
Sua empresa faliu durante a crise.
Nach dem Essen pflegt er zu schlafen.
Gewohnheiten
Após o jantar, ele costuma dormir.
Ich kann bei dem Lärm nicht schlafen.
Geräusche
Não posso dormir com todo esse barulho.
Ich pflege vor elf Uhr schlafen zu gehen.
Schlaf, Gewohnheit
Eu costumo ir para a cama antes das onze.
ruhen, beruhigen, ausruhen, schlafen, (ab)lagern [Wein], (sich) setzen [Flüssigkeit], brach liegen [Feld] repousar, repoisar
Wir schliefen bis spät.
(schlafen)
Ficamos a dormir até tarde.
Wenig geschlafen, stimmt's?
Aussehen / (schlafen)
Dormiu pouco, não foi?
dormiu = 3. Pers. Sing.
conjugar gehen
Bewegungen
ir Verb
conjugar gehen andar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:36:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken