pauker.at

Portugiesisch Deutsch etw. ins Lächerliche ziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ziehen gegen ir contra
Ziehen
n

(Zahn)
extração
f
Substantiv
ins Violette n spielen roxear
an einem Strang ziehen lutar pela mesma causa
ziehen, schießen tirar
ziehen (an), zerren (an) dar um puxão m (a)
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
ziehen an, zerren an dar um puxão m a
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
an sich ziehen avocar a, avocar para
etw selbst machen fazer a.c. em casa
ziehen an (Dat.) arrepelar
ins Lächerliche abgleiten
n
fig cair no ridículo
m
figSubstantiv
ziehen puxarVerb
ziehen transitiv
(Wechsel)
sacar
(letra de câmbio)
wirtsVerb
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
ins ao
ziehen tirarVerb
Ziehen
n
desenho
m
Substantiv
ziehen arrastoVerb
Ziehen
n
tracção (Por)
f
Substantiv
Ziehen
n
tração (Bra)
f
Substantiv
ziehen rebocarVerb
sich ins Mittel legen interceder (por)
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
fig nach sich ziehen puxarfig
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
nach sich ziehen fig arrastarfig
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) puxar de
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) puxar por
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
(Zahn:) ziehen arrancar
ins Zentrum cento
(Linie:) ziehen traçar
ziehen, herausziehen tirar
etw beurteilen
Beurteilung
opinar sobreVerb
ziehen durch passar por
ziehen, zerren dar um puxão
m
Substantiv
(Gewinner) ziehen sortear
zusammen ziehen mudar para morar juntos
ins Freie
n
ao ar m livreSubstantiv
ins Blaue
n
no escuro
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:04:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken