| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.das Auge n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'occhio m | | Substantiv | |
|
die große Familie |
la famiglia numerosa | | | |
|
das große Missfallen |
vivo disappunto | | | |
|
die (Konfektions-)Größe f |
la taglia f | | Substantiv | |
|
unterdurchschnittliche Größe |
la statura sotto della media | | | |
|
der große Zeh/der kleine Zeh |
il pollice del piede/il mignolo del piede | | | |
|
es ist keine große Auswahle |
non c'è grande scelta | | | |
|
Wir haben eine große Familie. |
Noi abbiamo una grande famiglia. | | | |
|
große, schöne Frau |
la stangona f | | Substantiv | |
|
die Augen aufreißen |
sgranare gli occhi | | | |
|
famfamiliär anmachen |
avvicinarsi | | Verb | |
|
die Größe f |
la statura f | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen |
fé
Piemontèis | | Verb | |
|
die Größe f |
il numero m | | Substantiv | |
|
die Größe -- f |
la grandëssa -- f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
die Größe f |
la misura f | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen |
rende
Piemontèis (fé vnì) | | Verb | |
|
Hier gibt es eine große Auswahl. |
Qui c'è molta scelta. | | | |
|
aus den Augen verlieren |
perdere d'occhio | | | |
|
ich hab große Lust mit ihr zu schlafen |
ho una gran voglia di fare l'more con lei | | | |
|
Neapel war schon immer eine große Stadt. |
Napoli è stata sempre una grande città. | | | |
|
gleichmachen |
paregé
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Verb | |
|
Konjugieren ausmachen |
dëstissé
Piemontèis (lus) | | Verb | |
|
anmachen |
condì
Piemontèis (salata) | | Verb | |
|
bewegungsunfähig machen |
imobilisé
Piemontèis | | Verb | |
|
unsterblich machen |
imortalisé
Piemontèis | | Verb | |
|
lieber machen |
preferì
Piemontèis | | Verb | |
|
fröhlicher machen |
ralegré
Piemontèis | | Verb | |
|
überdurchschnittliche Größe f |
la statura al di sopra | | Substantiv | |
|
wirksam machen |
riativé
Piemontèis | | Verb | |
|
gesund machen |
varì
Piemontèis | | Verb | |
|
blind machen |
amborgné ëdcò 'mborgné
Piemontèis | | Verb | |
|
Konjugieren ausmachen |
dëstaché
Piemontèis | TVTV, Fernsehen | Verb | |
|
abmachen |
dëstaché
Piemontèis (etichëtta) | | Verb | |
|
argwöhnisch machen |
insospetì e 'nsospetì
Piemontèis | | Verb | |
|
gesund machen |
varì
Piemontèis | | Verb | |
|
blaue Augen n, pl |
gli occhi azzurri | | Substantiv | |
|
verträumte Augen n, pl |
gli occhi m,pl imbambolati | | Substantiv | |
|
glasige Augen |
occhi vitrei | | | |
|
dunkle Augen n, pl |
gli occhi m,pl scuri | | Substantiv | |
|
strahlende Augen n, pl |
gli occhi m,pl ridenti | | Substantiv | |
|
kaputtmachen |
s-ciapé
Piemontèis | | Verb | |
|
verweinte Augen n, pl |
gli occhi m,pl pieni di pianto | | Substantiv | |
|
dick machen |
ingrassé e 'ngrassé
Piemontèis | | Verb | |
|
anmachen |
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis | | Verb | |
|
kaputtmachen |
vasté
Piemontèis | | Verb | |
|
neu machen |
rifé
Piemontèis | | Verb | |
|
leichter machen |
lingerì
Piemontèis | | Verb | |
|
weitermachen |
prosegue
Piemontèis | | Verb | |
|
Ich bekomme Tränen in den Augen. |
I miei occhi si riempono di lacrime. | | | |
|
Aus den Augen, aus dem Sinn. |
Lontan dagli occhi, lontan dal cuore. | | Redewendung | |
|
was für schöne Augen Silvana hat |
che begli occhi ha Silvana | | | |
|
große Kerze |
il cero m | | Substantiv | |
|
große Bäume |
grandi alberi | | | |
|
große Mädchen n |
le ragazze f,pl alte | | Substantiv | |
|
große Geißbrasse f
(Fisch) |
il sarago m | | Substantiv | |
|
große Plakat -e n |
il cartlon m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
große Flasche -n f
in der Regel 2 Liter |
il pinton m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
große Zehe f |
l'alluce m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:14:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |