auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch brannte / lief heiß
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
heiß
heißer
am heißesten
Konjugieren
laufen
irreg.
laufen
lief
gelaufen
marcé
Piemontèis
(motor)
Verb
heiß
Beispiel:
ein heißer Kaffee
caldo
Beispiel:
un caffè caldo
mörderisch
heiß
caldo
da
morire
heiß
begehren
begehrte heiß
(hat) heiß begehrt
bramé
Verb
heiß
sein,
glühen
scottare
Puh,
war
das
heiß!
Faceva
un
caldo!
das
Abendessen
ist
heiß
la
cena
è
calda
Ist
die
Dusche
heiß?
La
doccia
è
calda?
Konjugieren
laufen
irreg.
laufen
lief
(ist) gelaufen
core
Piemontèis
Verb
überlaufen
irreg.
überlaufen
lief über
(ist) überlaufen
debordé
Piemontèis
(recipient)
Verb
nachlaufen
irreg.
nachlaufen
lief nach
nachgelaufen
rincore
Piemontèis
Verb
Es
war
richtig
heiß.
Faceva
veramente
caldo.
Im
Zug
war
es
heiß.
In
treno
faceva
caldo.
abbrennen
irreg.
abbrennen
brannte ab
(hat) abgebrannt
brusaté
Piemontèis
Verb
nachlaufen
irreg.
nachlaufen
lief nach
(ist) nachgelaufen
core
dapress
Piemontèis
Verb
ablaufen
irreg.
ablaufen
lief ab
(ist) abgelaufen
scade
Piemontèis
Verb
Es
war
derartig
heiß,
dass
man
nicht
schlafen
konnte.
C'era
un
tale
caldo
che
non
si
riusciva
a
dormire.
Man
muss
das
Eisen
schmieden,
solange
es
heiß
ist.
Bisogna
battere
il
ferro
finché
è
caldo.
Schlittschuh
laufen
irreg.
Schlittschuh laufen
lief Schlittschuh
(ist) Schlittschuh gelaufen
patiné
Piemontèis
(sla giassa)
Verb
heiß
bollente
Adjektiv
heiß
caldo
Adjektiv
heiß
bujent
Piemontèis
Adjektiv
drückend
heiß
torrido
Adjektiv
heiß
umkämpft
Beispiel:
ein heiß umkämpftes Match
molto
combattuto
Beispiel:
un match molto combattuto
sport
Sport
Adjektiv
glühend
heiß
infuocato
heiß
ersehnt
sospirato
im
Trab
laufen
irreg.
im Trab laufen
lief im Trab
(ist) im Trab gelaufen
andé
al
tròt
Piemontèis
Verb
mir
ist
heiß
ho
caldo
heiß
sein
(auf)
sbavare
(per)
kochend
heiß;
glühend;
sengend
cocente
heiße
Eisen
(eigentlich:
heißer
Erdäpfel)
patata
bollente
(modo
di
dire)
Redewendung
es
ist
heiß
/
kalt
fa
caldo
/
freddo
Schmiede
das
Eisen,
solange
es
heiß
ist.
Batti
quando
il
ferro
è
caldo.
Es
wird
nicht
so
heiß
gegessen
wie
gekocht.
La
reazione
è
più
dura
dell'azione.
Was
ich
nicht
weiß,
macht
mich
nicht
heiß.
Sprichwort
Occhio
non
vede,
cuore
non
duole.
Was
nützt
es,
dass
wir
uns
die
Köpfe
heiß
reden?
Che
discutiamo
a
fare?
brennen
irreg.
brennen
brannte
(hat) gebrannt
brusé: I. (v. t.) verbrennen; II. (v. i.) brennen; III. (v. pron.) prusesse / sich verbrennen (con quaicòs / an etwas)
brusé
Piemontèis
Verb
anlaufen
irreg.
anlaufen
lief an
(ist) angelaufen
avié: I. (motor për es.) anlassen
,
starten; II. (v. pron.) aviesse / anlaufen; III. (Nomen) Bienenstock {m}
aviesse
Piemontèis
Verb
heiser
roco
Adjektiv
heiser
ansarì
Piemontèis
Adjektiv
heiser
sein
essere
senza
voce
heiser,
rau
rauco
Adjektiv
brütend
für heiß
bujent
Piemontèis
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Adjektiv
sich
heiser
schreien
reflexiv
sgolarsi
Verb
sich
heiser
schreien
gridare
tanto
da
diventare
rauco
heiser
machen/werden
arrochire
schwach,
heiser
fioco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 12:46:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X