| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl.der Wunsch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il desiderio m | | Substantiv | |
|
wünschen |
desiderare | | Verb | |
|
wünschen |
augurarsi | | Verb | |
|
wünschen |
auguré
Piemontèis | | Verb | |
|
Dekl.die Platte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Synonym: | 1. Platte, Scheibe |
|
il disch m
Piemontèis | musikMusik, EDVelektronische Datenverarbeitung | Substantiv | |
|
sich etwasetwas von Herzen wünschen |
augurarsi di cuore qc | | | |
|
Wir wünschen dir gute Geschäfte für deinen neuen Laden. |
Ti auguriamo dei buoni affari per il tuo nuovo negozio. | | | |
|
Wünschen sie noch etwas anderes |
Desidera qualcos altro | | | |
|
Konjugieren mögen
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; |
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (ant le domande) | | Verb | |
|
wünschen |
desideré
Piemontèis | | Verb | |
|
wünschen, mögen |
gradire | | | |
|
erhoffen, wünschen |
auspicare | | | |
|
wir wünschen |
desideriamo | | | |
|
wir wünschen |
auguriamo | | | |
|
suchen, wünschen |
cercare | | Verb | |
|
etwas wünschen |
esse desideros ëd quaicòs | | Verb | |
|
sich wünschen |
chiedere | | Verb | |
|
sich wünschen |
augurarsi | | | |
|
wünschen,dass (Glückwunsch) |
augurare che | | | |
|
was wünschen Sie? |
desidera? | | | |
|
Was wünschen Sie? |
Prego, desidera? | | | |
|
wünschen, dass (Erwartung) |
desiderare che | | | |
|
zur Hölle wünschen |
mandare all'inferno | | | |
|
zu wünschen übrig lassen |
lasciare a desiderare | | | |
|
Ja bitte!/Sie wünschen? |
Dica! | | | |
|
ich hab nen Platten |
ho bucato una gomma | | | |
|
Ich habe einen Platten. |
La mia gomma è a terra. | | | |
|
sich wünschen, etwasetwas zu tun |
augurarsi di fare qc | | | |
|
Was für ein Zimmer wünschen Sie? |
Che camera desidera? | | | |
|
die Sauberkeit lässt ein bisschen zu wünschen übrig |
la pulizia lascia un po' a desiderare | | | |
|
Wie viele Tage wünschen Sie zu bleiben? |
Quanti giorni desidera fermarsi? | | | |
|
wünschen
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; |
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (ant le domande) | | Verb | |
|
gern entgegennehmen irreg.
agradì {ëdcò} gradì: I. (ant le domande) wünschen, mögen; II. (regal për es) gern entgegennehmen; |
agradì ëdcò gradì
Piemontèis (regal për es) | | Verb | |
|
Dekl.der Wunsch Wünsche m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' augurì m, pl
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Wenn sich die Batterie entlädt, gleichen sich die Platten chemisch an, die Säure wird schwächer und die Spannung sinkt.www.varta-automotive.de |
Man mano che la batteria si scarica, le piastre di piombo diventano chimicamente più simili, l’acido si indebolisce e la tensione diminuisce.www.varta-automotive.de | | | |
|
Wenn es auch nur die kleinste Chance dafür geben würde, würde ich mir nichts mehr wünschen, als für immer mit dir zusammen zu bleiben. Du bist das Beste was mir je passiert ist!
Beziehung, Liebe, Liebeserklärung |
Se c'è anche la piú piccola speranza, non desidererei nient'altro di piú che stare con te per sempre. Tu sei la cosa migliore che mi è mai capitata! | | | |
|
Im umgekehrten Prozess wird die Batterie wieder aufgeladen, wenn Strom in sie zurückfließt und die chemische Differenz zwischen den beiden Platten wieder herstellt.www.varta-automotive.de |
Nel processo inverso, la batteria si ricarica quando la corrente rifluisce al suo interno, ripristinando la differenza chimica tra le piastre.www.varta-automotive.de | | | |
|
Eine volle Ladung stellt die chemische Differenz zwischen den Platten wieder her und versetzt die Batterie in einen Zustand, in dem wieder die volle Energie abgerufen werden kann.www.varta-automotive.de |
Una carica completa ripristina la differenza chimica tra le piastre e rimette la batteria in grado di erogare tutta la sua energia.www.varta-automotive.de | | | |
|
Dekl.die Platte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la piastra f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Platte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la placca f | | Substantiv | |
|
Dekl.die Platte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la placa f
Piemontèis | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 2:22:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |