pauker.at

Französisch Deutsch voller Elan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schwung, Elan m
m
branle
m

essor {m}, élan {m}, verve {f}
Substantiv
eifrig, voller Eifer
zélé {m}, zélé {Adj.}, {P.P.}: I. zuviel Eifer gezeigt; eifrig {Adj.};
zélé, -eAdjektiv
Elan
m

Schwung {m}, Pep {m}
punch ²
m

fig.
figSubstantiv
voller Stolz avec fierté
voller Elan / Schwung plein(e) d'ardeurRedewendung
Schwung, Elan entrain
m
Substantiv
mit Elan avec du punchAdjektiv, Adverb
Schwung m, Elan
m
lancée
f
Substantiv
voller Ungeduld erwarten attendre avec impatience
Schwung m, Elan
m
fougue
f
Substantiv
voll plein, -eAdjektiv
voller Ungeduld plein,-e d'impatienceRedewendung
Dekl. voller Terminkalender -
m
calendrier chargé
m
Substantiv
voller Erstaunen rempli,e d'étonnement
voller Skepsis très sceptique
Dekl. Schwung
m

véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence
f
Substantiv
voller Fehler stecken être pourri(e) de défauts Verb
voller Liebe amoureusement
voller Leben plein de vie
in voller Kriegsbemalung maquillée comme une voiture voléefig, umgsp, humor.Redewendung
in voller Blüte en pleine floraison
voller Komplexe, verklemmt complexé,-eAdjektiv, Adverb
in voller Lautstärke à plein volume
voller Vorurteile sein
Einstellung
être imbu(e) de préjugés
voller Bewunderung, bewundernd admiratif m, admirativeAdjektiv
voller Energie sein être plein d'énergie
mit voller Wucht à tour de brasAdjektiv, Adverb
mit voller Kraft à pleins tubesumgspAdjektiv, Adverb
in voller Blüte en fleur
voller Träger
m
onde porteuse complète
f
technSubstantiv
das Herz voller Wünsche
Bedürfnisse
le cœur gros de désirs
voller Komplexe f, verklemmt complexé/-e
den Kopf voller Träume haben avoir la tête pleine de rêves
Das Leben steckt voller Überraschungen.
Spruch
La vie nous prépare plein de surprises.
Voller Bauch studiert nicht gern.
Sprichwort
Après repas, étude ne va.
Ihre Augen waren voller Hass.
Konflikt
Ses yeux étaient remplis de haine.
lauthals (/ aus voller Kehle) singen chanter à tue-tête
widerstrebend, voller Vorbehalte f, zurückhaltend réticent/-e
etw mit (/ voller) Spannung erwarten attendre qc avec impatience
Dekl. Elan vital
m

Elan vital {m} {Philosophie} schöpferische Lebenskraft bzw. metaphysische Urkraft, die die biologischen Prozesse steuert: die die Entwicklung der Organismen vorantreibende Kraft [nach H. Bergson]
élan vital
m
philoSubstantiv
auf voller Drehzahl laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime technVerb
Die Rosen stehen in voller Blüte. Les roses sont tout en fleurs.
Die Kinder erwarten Weihnachten voller Ungeduld. Les enfants attendent Noël avec impatience.
Ein voller Bauch studiert nicht gern.
Sprichwort, Konzentration
À ventre plein, esprit vide.
aus vollem Hals, aus voller Kehle, lauthals à gorge déployéeAdjektiv, Adverb
Er ist in voller Kleidung ins Wasser gesprungen. Il a sauté dans l'eau tout habillé.
Aufschwung
m
élan
m
Substantiv
Dekl. Elan
m

véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence
f
Substantiv
Elch zoolo
m
élan zoolo
m
zooloSubstantiv
Er hat so langsam die Nase voll von seiner Arbeit.
Stimmung
Il commence à en avoir ras de la patate de son travail.
vital
vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vitalAdjektiv
lebenswichtig
vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vitalAdjektiv
Der Bus ist gestopft voll. Le car est plein à craquer.
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
Dekl. Vehemenz
f

véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence
f
Substantiv
Dekl. Heftigkeit
f

véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence
f
Substantiv
Dekl. Ungestüm
n

véhémence {f}: I. Vehemenz {f} / Heftigkeit {f}, Ungestüm {n}; II. Vehemenz {f} / Schwung {m}, Elan {m};
véhémence
f
Substantiv
ironisch
ironique {Adj.}: I. ironisch / voller Ironie; mit feinem, verstecktem Spott; durch übertriebene Zustimmung seine Kritik zum Ausdruck bringend;
ironiqueAdjektiv
Vital..., Lebens... in zusammengesetzten Nomen
vital {m}, vitale {f} {Adj.}: I. vital / von entscheidender Wichtigkeit; lebenswichtig; II. vital / voller Lebenskraft, im Besitz seiner vollen Leistungskraft; III. Vital..., Lebens... (in zusammengesetzten Nomen)
vital, -eSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 8:05:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken