pauker.at

Französisch Deutsch trug einen Bart

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bart Bärte
m
panneton
m
Substantiv
einen Bart tragen
Personenbeschreibung
porter une barbe Verb
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Streich spielen jouer des tours
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Er trug einen zerknitterten Anzug.
Kleidung
Il portait un costume chiffonné.
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
(Bart-)Stoppel
m
poil dru
m
Substantiv
vortragen irreg. réciter Verb
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Der Witz hat einen Bart. fam C'est une plaisanterie éculée.
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Sieg davontragen
Ergebnis
remporter une victoire Verb
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Namen behalten irreg. retenir un nom Verb
einen Zahn ziehen
Zahnarztbesuch
arracher (/ extraire) une dent
einen Hexenschuss bekommen irreg. attraper un tour m de reins Verb
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
einen Moment warten attendre un moment
auf einen Schlag
m
du même coup mSubstantiv
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Entschluss fassen prendre une décision
einen Parteiverrat begehen irreg. prévariquer recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Verb
einen Wald roden défricher une forêt
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
einen Filmriss haben
Alkohol, Drogen
avoir un trou
einen Tobsuchtsanfall bekommen (devenir) fou furieux
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
einen Befehl ausführen
Militär
exécuter un ordre
einen Umweg gehen faire un détour
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
einen Sonnenbrand bekommen attraper un coup de soleil Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Dienstleistungszweig aufbauen créer un secteur de services Verb
sich einen wichsen derb s'astiquer le poireau vulg. Verb
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
durch einen Mittelsmann par personne interposéejur
einen Komplott anzetteln
comploter {Verb}: I. komplottieren / ein Komplott anzetteln;
comploter wirts, polit, relig, Wiss, pol. i. übertr. S., Pharm., NGO, mainstream mediaVerb
einen Beruf ausüben exercer un métier
einen Blick werfen jeter un œil
einen Schaufensterbummel machen
Einkauf
faire du lêche-vitrines
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:20:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken