pauker.at

Französisch Deutsch stellte einen Zusammenhang her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Zusammenhang herstellen faire le rapprochement Verb
herkommen irreg. provenir Verb
herstellen fabriquer Verb
herstellen préparer chemiVerb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Streich spielen jouer des tours
einen Film drehen tourner un film
Zusammenhang
m
contexte
m
Substantiv
herrühren provenir Verb
Zusammenhang
m
l’assemblage /mSubstantiv
einen Antrag stellen présenter une proposition Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
Verbindung herstellen
Kontakt
créer du lien Verb
ein Produkt herstellen fabriquer un produit Verb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Zusammenhang herstellen zwischen ... und ...
Überlegung
établir une relation entre ... et ...
fertigstellen finir
produit
Verb
hersagen réciter Verb
Zeig her! Fais voir!
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
gegenüberstellen confronter Verb
anstellen Radio, Gas ouvrir radio, gaz Verb
Konjugieren vorstellen présenter
personne, livre
Verb
einstellen mettre au point
caméra
fotoVerb
umstellen diversifier Komm.Verb
bereitstellen préparer Verb
klarstellen (re)mettre au point Verb
darstellen retracer Verb
darstellen présenter
idées
Verb
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
einen Reiseplan aufstellen
Reise
tracer un itinéraire Verb
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
einen Scheck (auf jmdn.) ausstellen libeller un chèque (au nom de qn) Verb
einen Filmriss haben
Alkohol, Drogen
avoir un trou
einen Wald roden défricher une forêt
einen Schnupfen haben être enrhumé
einen Schüler abfragen
Schule
interroger un élève
einen Scheck sperren
Finanzen
faire opposition à un chèque
einen Freundschaftsdienst erweisen faire œuvre d'ami
einen Schuss abfeuern
Waffen
tirer un coup de feu Verb
einen Platz reservieren retenir une place
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
gerne einen trinken
Alkohol
aimer la bouteille ugs
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
einen Ausflug machen
Unternehmung
faire une excursion
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:36:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken