| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
durchfallen |
se faire blackbouler | | Verb | |
|
ablaufen irreg. |
écouler | | Verb | |
|
anfallen |
être produit | | Verb | |
|
auffallen Person |
se faire remarquer personne | | Verb | |
|
auffallen irreg. |
se remarquer | | Verb | |
|
anlaufen |
commencer | filmFilm, TVTV, Fernsehen | Verb | |
|
weiterlaufen irreg. |
continuer de tourner | | Verb | |
|
einlaufen |
entrer dans le port | nautNautik, Schifffahrt | Verb | |
|
auslaufen irreg. |
quitter le port | | Verb | |
|
weiterlaufen |
continuer à marcher | | Verb | |
|
Schlittschuh laufen |
faire du patin à glace | | Verb | |
|
Schlittschuh laufen |
patiner | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
spitz auslaufen irreg. |
se terminer en pointe | | Verb | |
|
anlaufen irreg.
Maschine |
se mettre en marche
machine | | Verb | |
|
Ich lief (/ rannte). |
Je courrais. | | | |
|
Rollschuh laufen |
faire du patin à roulettes | | Verb | |
|
jmdn.jemanden schwerfallen Entscheidung |
coûter à qn décision | | Verb | |
|
auf Hochtouren laufen |
Konjugieren marcher à plein régime | | Verb | |
|
Arm in Arm laufen irreg. |
Konjugieren marcher bras-dessus ou bras-dessous | | Verb | |
|
Arm in Arm laufen irreg. |
Konjugieren marcher bras-dessus, bras-dessous | | Verb | |
|
an etwas entlanglaufen |
côtoyer qc | | Verb | |
|
während der Film lief
Kino |
pendant le déroulement du film | | | |
|
durchlaufen
ohne Stopp |
Konjugieren marcher sans s'arrêter | | Verb | |
|
auf jmdn.jemanden zurückfallen irreg. |
retomber sur qn | | Verb | |
|
auf jmdn. / etw. fallen |
se fixer sur qn / qc | | Verb | |
|
Plötzlich fiel sintflutartiger Regen.
Wetter |
Soudain il se mit à tomber des pluies diluviennes. | | | |
|
auf eine Sandbank auflaufen |
s'échouer sur un banc | nautNautik, Schifffahrt | Verb | |
|
auf den Rücken fallen irreg. |
tomber à la renverse | | Verb | |
|
auf vollen Touren laufen irreg. |
Konjugieren marcher à plein régime | | Verb | |
|
einen Hafen anlaufen |
faire relâche dans un port | | Verb | |
|
Konjugieren fallen Beispiel: | 1. ich wäre (beinahe) gefallen |
|
faillirBeispiel: | 1. j'ai failli tomber |
| | Verb | |
|
durch eine Prüfung fallen irreg. |
planter un examen | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
tot umfallen
Tod, Sterben |
tomber raide mort | | Verb | |
|
in etwas / ein Land einfallen irreg. |
envahir qc / un pays | figfigürlich, militMilitär | Verb | |
|
etwas zum Opfer fallen |
être en proie à qu | | Verb | |
|
Cäsar fiel in Gallien ein.
(einfallen) |
César envahit la Gaule. | | | |
|
aus allen Wolken fallen irreg.
Reaktion |
tomber des nues | | Verb | |
|
Konjugieren fallen irreg.
se situer {Verb}: I. {espace} sich befinden, liegen; {temps} liegen, fallen; |
se situer | | Verb | |
|
zurückfallen irreg.
rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; |
rétrograder | | Verb | |
|
der Länge nach hinfallen irreg. |
s'aplatir tomber | | Verb | |
|
in jmds. Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie |
relever de la compétence de qn | | Verb | |
|
jemandem ins Wort fallen |
couper la parole à qn | | Verb | |
|
auf voller Drehzahl laufen irreg. |
Konjugieren marcher à plein régime | technTechnik | Verb | |
|
jmdm. über den Weg laufen |
Konjugieren croiser le chemin de qn | | Verb | |
|
(im Stadion) auflaufen
Fußball |
fouler la pelouse (du stade) | sportSport | Verb | |
|
einen Hafen für einen Zwischenstopp anlaufen |
faire escale dans un port | | Verb | |
|
hinfallen, hinschlagen
ugs. |
se casser la figure (gueule)
fam. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
hinfallen / hinschlagen / aufschlagen |
casser la figure (gueule)
familier | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
einlaufen irreg.
se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen; |
se retirer tissu | | Verb | |
|
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung |
aller dans le sens d'un compromis | | Verb | |
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle |
Cela me donna froid dans le dos. | | Redewendung | |
|
anfallen irreg.
assaillir {Verb}: I. angreifen, anfallen, stürmen; II. {fig.} bestürmen; |
assaillir | | Verb | |
|
herumlaufen irreg.
trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen; |
trotter | | Verb | |
|
durchs Abitur fallen / rasseln
umgangssprachlich |
se faire recaler au bac
familier | | Verb | |
|
mit der Tür ins Haus fallen irreg.
Verhalten |
ne pas y aller par quatre chemins | figfigürlich | Verb | |
|
jemandem nachlaufen wie ein Hund
Beziehung |
suivre quelqu'un comme un caniche | | Verb | |
|
herfallen über Akk.
se ruer sur {Verb}: I. herfallen über {Akk.}, sich stürzen auf {Akk.}; |
se ruer sur | | Verb | |
|
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat.
Alkohol |
Il marchait comme un homme qui aurait trop bu. | | | |
|
Andererseits fiel der Familiennachzug leicht geringer aus.www.admin.ch |
De plus, le regroupement familial a été légèrement moins important que lors de la période précédente.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:53:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |