Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ abfliegen Flugzeug
partir avion
aviat Luftfahrt Verb
übereinkommen
convenir Verb
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à base commune m
techn Technik Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
amplificateur à émetteur commun m
techn Technik Substantiv
Dekl. Note -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Note(n) in der Musik
note f
musik Musik Substantiv
tauchen intransitiv
plonger sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
Arm in Arm laufen irreg.
Konjugieren marcher bras-dessus ou bras-dessous Verb
Arm in Arm laufen irreg.
Konjugieren marcher bras-dessus, bras-dessous Verb
geschehen irreg.
se pratiquer Verb
absterben Satz (z.B.Motor)
caler Satz motor
Verb
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
herkommen irreg.
provenir Verb
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des haricots en conserve m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un concombre coupé en rondelles m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
processus dans le technologies de commande m
techn Technik Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f
techn Technik Substantiv
in Originalfassung
en version originale Adverb
er ist
il est
Geschäft ist Geschäft.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
Business ist Business.
les affaires sont les affaires f, pl femininum, plural
in Kürze
rapidement Adverb
erneut verfallen in Akk.
redonner dans fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in Anbetracht
vu Präposition
wohnen in
habiter à
münden in
déboucher dans
in Österreich
en Autriche
in Schluchzen ausbrechen
éclater en sanglots
wieder in etw. acc. verfallen irreg.
retomber dans qc Verb
ich wohne in
j'habite à
in jeder Hinsicht
sous tous les rapports Redewendung
Schlittschuh laufen
patiner sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
in deren Verlauf
au cours de laquelle
Schlittschuh laufen
faire du patin à glace Verb
in drei Tagen
en 3 jours
in der Welt
dans le monde
in Übereinstimmung mit
en accord avec
Er ist Nichttänzer.
Il ne danse pas.
Artischocken in Essigsoße Speisen
artichauts à vinaigrette m
Substantiv
Vorsicht ist geboten.
La prudence est de mise.
(in der) Luftlinie
à vol d'oiseau Redewendung
es ist nötig
il faut
Dekl. Film in Originalfassung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
film en version originale m
Substantiv
bewandert in, versiert in
versé,-e dans
in jemandes Auftrag
pour le compte de qn
in den Tropen
sous les tropiques
in zweifacher Ausfertigung
en deux exemplaires
Sie ist untröstlich. Befinden
Elle est inconsolable.
in Vergessenheit geraten
tomber dans l'oubli Verb
in aller Ruhe
en toute tranquillité
in Mitten von
au milieu de
Rollschuh laufen
faire du patin à roulettes Verb
in Wut geraten irreg.
entrer en rage Verb
in Gestalt von ....
sous la forme de
wenn man vom Teufel spricht lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabula übertr. übertragen , lat. lateinisch Redewendung
Sie ist aufgestanden.
Elle s'est levée.
in Lachen ausbrechen
éclater de rire
in Mode sein
être à la mode
in Kraft treten
entrer en vigueur Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:22:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 31