| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
anbrechen
Epoche |
commencer
époche | | Verb | |
|
brechen |
casser
syn.: fracturer | | Verb | |
|
brechen irreg. |
briser | | Verb | |
|
brechen |
casser | | Verb | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
auch nicht |
pas plus que | | | |
|
auch nicht |
non plus | | | |
|
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f}; |
uniformité f | | Substantiv | |
|
nicht sehr tugendhaft |
de petite vertu | | Adjektiv | |
|
ein geläufiger Ausdruck |
une expression courante | | | |
|
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen |
increvable | | Adjektiv | |
|
ein Kilo Tomaten |
un kilo de tomates | | | |
|
ihr tretet ein |
vous entrez | | | |
|
ein untergehendes Volk |
un peuple en décadence | | | |
|
nicht mehr |
ne plus | | | |
|
ein Gesetz verabschieden |
adopter une loi | | | |
|
nicht ein, nicht eine |
pas un, pas une | | | |
|
ein Matratzenlager herrichten |
improviser le lit à même sol | | | |
|
ein Attentat verüben |
perpétrer un attentat | | | |
|
wenn nicht (gar) |
sinon | | | |
|
ein Verbot aufheben |
lever une interdiction | | | |
|
einbrechen
Börse |
connaître une chute | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
Nicht-Regierungsorganisationen NGO f |
organisations non gouvernementales ONG f | politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
une pièce en cinq actes f | Theat.Theater | Substantiv | |
|
brechen |
briser
résistance, grève, cœur, volonté | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
nicht |
pas advAdverb [avec un adjectif] | | | |
|
nicht |
ne...pas, non pas | | | |
|
nicht |
ne...pas | | | |
|
Dekl. Drittel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
tiers m | mathMathematik | Substantiv | |
|
Dekl. ein Dritter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
un tiers m | jurJura | Substantiv | |
|
einschlagen irreg. |
planter | | Verb | |
|
einschläfern |
assoupir | | Verb | |
|
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un succès considerable m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ein Menü mit vier Gängen |
plat m
un menu composé de quatre plats | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Dekl. ein trauriger Roman -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un roman triste m | | Substantiv | |
|
rostfrei, nicht rostend, rostbeständig
Materialeigenschaften |
inoxydable | | Adjektiv | |
|
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung |
Ne sois pas distrait. | | | |
|
hier wird nicht geraucht |
on ne fume pas ici | | | |
|
nicht mehr wollen |
ne pas demander mieux | | | |
|
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat |
Tu ne tueras pas. | | | |
|
Man hätte nicht ... dürfen. |
On n'aurait pas dû .... | | | |
|
ein nicht operierbarer Gehirntumor
Tumor |
une tumeur au cerveau inopérable | | | |
|
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik |
Ne sois pas si pessimiste ! | | | |
|
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e n |
valve non bloquante en inverse f | technTechnik | Substantiv | |
|
ein Fall für sich |
un cas à part | | Adverb | |
|
ein Tabu brechen irreg. |
briser un tabou | | Verb | |
|
ein Teufel in Menschengestalt |
un monstre à figure humaine | | | |
|
Rechts steht ein Büchergestell. |
À droite, il y a une bibliothèque. | | | |
|
nicht-wissenschaftliche Lehrkräfte des Primarbereiches f, pl |
professions intermédiaires de l'enseignement primaire f, pl | | Substantiv | |
|
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen
Lebensweise |
mener une vie de père peinard | | | |
|
sich ein nettes Zubrot verdienen
Geld |
mettre du beurre dans les épinards figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Er ist ein Kopfmensch. ugsumgangssprachlich
Charakter |
C'est un cérébral pur. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Sie ist nicht totzukriegen. famfamiliär |
Elle est increvable. famfamiliär | | | |
|
sich mit jdm nicht verstehen |
être mal avec qn | | | |
|
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit |
sauf erreur de ma part | | | |
|
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte |
Une jolie petite ville en altitude. | | | |
|
ein Zelt abbrechen |
démonter une tente | | Verb | |
|
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion |
sauf erreur de ma part | | | |
|
nicht ein noch aus wissen
Problem |
ne pas savoir à quel saint se vouer famfamiliär | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 19:06:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 30 |