pauker.at

Französisch Deutsch wusste nicht ein noch aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Wüste
f

Landschaften
désert
m
Substantiv
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
nicht ein noch aus wissen
Problem
ne pas savoir à quel saint se vouer fam Verb
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
auspressen pressurer Verb
noch nicht ne ... pas encore
aus-zerschneiden découperVerb
noch einmal encore une fois
noch nicht pas encore
auch nicht non plus
stammen aus dater de
Was noch?
FAQ
Quoi encore ?
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
auch nicht pas plus que
Du kannst dein Leben nicht verlängern, noch verbreitern, nur vertiefen.
Spruch
Tu ne peux pas prolonger ta vie, ni l'élargir, seulement l'approfondir.
Noch ein Bier!
Trinken
Encore une bière !
Ein-Aus-Tastung
f
modulation par tout ou rien
f
technSubstantiv
nicht sehr tugendhaft de petite vertuAdjektiv
ein untergehendes Volk un peuple en décadence
Verflixt noch mal!
Ausruf
Zut (alors) !
nicht mehr ne plus
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
ein Brief aus ...
Korrespondenz
une lettre de ...
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
(ein-/aus-)atmen
aspirer {Verb}: I. aspirieren / nach etwas streben; sich um etwas bewerben; II. aspirieren / einen Verschlusslaut mit Behauchung aussprechen; III. aspirieren / ansaugen (von Luft, Gasen u.a.); IV. aspirieren / einatmen; auf-/ausatmen; V. trachten; nach etwas trachten / aspirer à qc;
aspirer Verb
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen increvableAdjektiv
nicht ein, nicht eine pas un, pas une
Nicht-Regierungsorganisationen NGO
f
organisations non gouvernementales ONG
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
wenn nicht (gar) sinon
noch immer nicht toujours pas
ihr tretet ein vous entrez
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ich wüsste nicht je ne sache pas
ein Verbot aufheben lever une interdiction
nicht weiter wissen irreg. rester le bec dans l'eau übertr.Verb
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
gebildet aus formé,e à partir de
aus en
einschläfern assoupir Verb
Dekl. ein Dritter
m

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers
m
jurSubstantiv
Dekl. Drittel
n

tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
mathSubstantiv
aus en
composition
Präposition
aus de
aus à prép [provenance]
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
aus provenant de
ausstechen crever Verb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e
m
un succès considerable
m
Substantiv
einschlagen irreg. planter Verb
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 12:18:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken