pauker.at

Irisch Deutsch Stöcke, Stecken, Stäbe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Stab Stäbe
m

Die 1. Deklination (im Irischen);
Dekl. meathán [Sing. Nom.:an meathán, Gen.: an mheatháin, Dat.: don mheathán / leis an meathán; Pl. Nom.: na meatháin, Gen.: na meathán, Dat.: leis na meatháin] meatháin [Nom./Dat.], meathán [Gen.]
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Stock m, Stecken m, Stab m Stöcke, Stecken, Stäbe
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. maide [Sing. Nom.: an maide, Gen.: an mhaide, Dat.: don mhaide / leis an maide; Pl. Nom.: na maidí, Gen.: na maidí, Dat.: leis na maidí] maidí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; maide [mɑdʹi], maidí [mɑ'dʹi:];
Substantiv
Dekl. glühend-heiße Eisenstange f / glühend-heißer Eisenstab m -...stangen,-...stäbe
f
bior dearg iarainn beara [Nom./Dat.], bior [Gen.] a bheara [Vok.]
m

bior, Sing. Gen.: beara; Plural: Nom./Dat.: beara, Gen.: bior
Substantiv
Dekl. Eisenstab -stäbe
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. sparra iarainn sparraí
m

An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Weinstock -stöcke
m

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. fíniúin [Sing. Nom.: fhíniúin, Gen.: na fíniúna, Dat.: don fhíniúin / leis an bhfíniúin; Plural: Nom.: na fíniúnacha, Gen.: na bhfíniúnacha, Dat.: leis na fíniúnacha] fíniúnacha
f

An Tríú Díochlaonadh; fíniúin [fʹi:'nʹu:nʹ], Sing. Gen.: fíniúna; Plural: fíniúnacha [fʹi:'nʹu:nəxə];
Substantiv
Dekl. Bettelstab -stäbe
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. maide bacaigh [Sing. Nom.: an maide bacaigh, Gen.: an mhaide bacaigh, Dat.: don mhaide bacaigh / leis an maide bacaigh; Pl. Nom.: na maidí bacaigh, Gen.: na maidí bacaigh, Dat.: leis na maidí bacaigh] maidí bacaigh
m

An Ceathrú Díochlaonadh; maide bacaigh [mɑdʹi_bɑkigʹ], maidí bacaigh [mɑ'dʹi:_bɑkigʹ];
Substantiv
Dekl. Hirtenstab [auch für Krummstab, Bischofsstab] -stäbe
m

Die 1. Deklination im Irischen; auch bachall als Begriff für eine Hakennase
Dekl. bachall [Sing.: Nom.: an bachall, Gen.: an bhachaill, Dat.: don bhachall / leis an mbachall; Pl.: Nom.: na bachalla, Gen.: na mbachall, Dat.: leis na bachalla] bachalla [Nom./Dat.], bachall [Gen.], a bhachalla [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; bachall [bɑxəl], Sing. Gen.: bachaill; Plural: Nom./Dat.: bachalla [bɑxələ], bachall [Gen.], Vok.: a bhachalla;
Substantiv
Dekl. Klemme (Zwangslage f )
f

Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural);
Beispiel:1. in einer Zwangslage sein oder sich befinden, in der Klemme sein als auch in der Klemme stecken
Dekl. cruachás cruachásanna
m

An Chéad Díochlaonadh; cruachás [], Sing. Gen.: cruacháis; Plural: cruachásanna [kruə-'xɑ:sənə];
Beispiel:1. bheith i gcruachás
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 12:33:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken