Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Stock m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
käpp -en -ar Substantiv
Skistock m maskulinum -stöcke pl plural
Dekl. skidstav en -ar Substantiv
Bienenkorb m maskulinum -körbe, Bienenstock m maskulinum -stöcke
Dekl. bikupa u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en bikupa bestimmt
Substantiv
Stab m maskulinum , Stäbe pl plural ; Stock m maskulinum , Stöcke pl plural
Dekl. stav en -ar Substantiv
etwas stecken
sticka, stoppa ngt
Zwiebeln stecken
sätta lök (sätter) gart Gartenbau Verb
stecken,bleiben
hålla hus
stecken, haften
sitta i
mit jemanden unter einer Decke stecken
stå (vara) i maskopi med någon Verb
Stock (m), Stecken m
käpp, -en, -ar Substantiv
Brennstab m maskulinum -stäbe
bränslestav -en -ar tech
Zauberstab m maskulinum -stäbe
trollstav -en -ar u
Substantiv
Messstab m maskulinum -stäbe
mätsticka -n -or Substantiv
Pürierstab m maskulinum -stäbe, Stabmixer m maskulinum -
stavmixer -en techn Technik Substantiv
Maßstab m maskulinum -stäbe fig figürlich
måttstock -et (bildligt) fig figürlich Substantiv
Rosenstock m maskulinum -stöcke pl plural
rosbuske en -ar botan Botanik Substantiv
Maßstab m maskulinum -stäbe (geografisch)
skala -n (geografi) på en karta
Substantiv
Weinstock m maskulinum -stöcke pl plural
vinstock en -ar botan Botanik Substantiv
etwas in etwas hineinstopfen /-stecken
stoppa in ngt i ngt
Nordic-Walking-Stock m maskulinum -Stöcke pl plural
gåstav -en -ar u
sport Sport Substantiv
den Kopf in den Sand stecken
sticka huvudet i sanden Verb
die Kinder ins Bett stecken
stoppa barnen i säng (med tvång)
stecken (bleiben),den faden verlieren
komma av sig
sich (Dativ) ein Ziel stecken
sätta upp ett mål Verb
seine Nase in alles stecken
lägga näsan i blöt Redewendung
Warentrenner m maskulinum -, Warentrennstab m maskulinum -stäbe, Warentrennholz n neutrum , Kundentrenner m maskulinum -
kundpinne -en -ar u
Substantiv
noch in den Anfängen (Windeln) stecken
vara/ligga i sin linda Verb
den Stecker in die Steckdose stecken
sticka in kontakten i vägguttaget Verb
etwas in Brand m maskulinum setzen / stecken
sätta ngt i brand, sätta eld på ngt Verb
(einen Brief) aufgeben, in den Briefkasten stecken
posta -r -de -t
einen Brief in den Kasten werfen /stecken
stoppa ett brev på lådan Verb
etwas in Brand stecken ugs umgangssprachlich , etwas anstecken, anzünden
tutta (eld) på ngt, sätta fyr på ngt Verb
jemanden einlochen ugs umgangssprachlich , ins Loch n neutrum stecken ugs umgangssprachlich
bura in ngn Verb
Jemandem (Dativ) bleibt das Lachen im Hals stecken
skrattet fastnar i halsen Redewendung
stecken ugs umgangssprachlich für sein (Wo steckt er denn?)
befinna sig, vara, hålla hus Verb
sich in fremde Angelegenheiten mischen, seine Nase in alles stecken
blanda sig i andras affärer Verb
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren beim Sprechen
komma av sig, tappa tråden Verb
Mikado n
Mikado ist ein bekanntes Geschicklichkeitsspiel aus Europa, das aus dem Chien Tung-Orakel entstanden ist: Mikado besteht ebenfalls aus mehreren bunten Holzstäbchen. Das übliche Mikadospiel besteht aus 41 Stäben (Mikadostäbchen, Mikadostäbe) von ca. 18 cm Länge und 3 mm Dicke. Die Enden der Stäbe sind zugespitzt. Die Stäbe sollten absolut gerade und gleich dick sein. In der Regel werden die Mikadostäbchen aus Holz gefertigt. Die Stäbe haben farbige Kennzeichen, die verschiedenen Werten entsprechen.
plockepinn Plockepinn är ett sällskapsspel där ett antal små träpinnar sprids i en hög, och där spelarna ska försöka ta en pinne i taget, utan att rubba någon annan pinne. De pinnar en spelare tagit får denne använda som redskap för att försöka ta fler. Spelarna får olika poäng beroende på pinnarnas färg.
Substantiv
steckenbleiben Auto, Fischgräte u.ä.
fastna om bil, fiskben o.d.
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:53:07 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1