pauker.at

Französisch Deutsch schlug Krach, machte Lärm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Macht Mächte
f
puissance
f
Substantiv
Dekl. Krach
m
remue-ménageSubstantiv
Dekl. Lärm
m

vacarme {m}: I. Lärm {m}, Krach {m}, Gepolter {n};
vacarme
m
Substantiv
Dekl. Krach
m

ugs.; Zwist
brouille
f

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Krach
m

vacarme {m}: I. (Heiden-)Lärm {m}, Krach {m}, Gepolter {n};
vacarme
m
Substantiv
Konjugieren schlagen battreVerb
Dekl. Lärm
m

fracas {m}: I. Fracas {m} / Lärm {m}, Getöse {n}, Krach {m}; II. laut {Adj.};
fracas
m
Substantiv
Dekl. Lärm
m

spectacle {m}: I. {allg.} Spektakel {m} / Schauspiel {n}; II. {ugs.} Spektakel {m} / Lärm {m};
spectacle
m
Substantiv
Dekl. undefinierbarer Lärm
m
bruit confus
m
Substantiv
Lärm (/ Krach) machen faire du tintamarre
einschlagen irreg. planter Verb
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
Börsenkrach
m
krach
m
wirtsSubstantiv
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
Dekl. Skandal -e
m

scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
scandale
m
Substantiv
Krach schlagen, Lärm machen
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
faire du scandaleVerb
Dekl. Aufruhr
m

remue-ménage {m}: I. Hin und Her; Presserummel {m}, Durcheinander {n}; II. Rumor {m} / Lärm {m}, Unruhe {f}, Krach {m}, Radau {m};
remue-ménage remue-ménage
m
Substantiv
halbe-halbe machen couper la poire en deux Verb
immun machen blinder
fam.
umgspVerb
sich schlagen se bagarrer Verb
jmdn. schlagen irreg. porter / donner un coup à qn Verb
vernünftig machen assagir Verb
geschmeidig machen assouplir Verb
scharf machen Hund rendre méchant(e) chien Verb
durchmachen traverser crise Verb
festmachen fixer Verb
nachschlagen consulter
dictionnaire
Verb
weiß machen blanchirVerb
hungrig machen creuser l'estomac Verb
schnell machen se presser Verb
kaputtmachen briser
fam.
fig, umgspVerb
fix machen se presser umgspVerb
empfänglich machen prédisposer Verb
lächerlich machen ridiculiser abw.Verb
zumachen fermer Verb
anfällig machen prédisposer Verb
ausschlagen bourgeonner botanVerb
etw. unterschlagen irreg. bâtir qc Textilbr.Verb
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
Dekl. Gerücht -e
n

rumeur {f}: I. (dumpfer) Lärm {m}, {de personnes} Gemurmel {n}, (leises) Stimmenwirrwarr {n}, allgemeine Unruhe {f}; II. {nouvelle} Gerücht {f};
rumeur
m
Substantiv
öffentlich anschlagen placarder Verb
aufschlagen
Ei
casser
œuf
culinVerb
(Es machte) bums!
lautmalerisch
(Ça a fait) boum !
etw ausfindig machen repérer qc Verb
blau schlagen irreg.
Augen
pocher
yeux
Verb
Abschriften machen copier Verb
etw. leichter machen faciliter qc Verb
Heu machen faner landw, übertr.Verb
etw. kaputtmachen briser qc Verb
vollkommen glücklich machen combler
personne
Verb
etw. durchmachen suivre qc Verb
sich reisefertig machen boucler ses valises übertr.Verb
jmdn. trübselig machen donner le cafard à qn Verb
Camping machen camper
faire du camping
Verb
jmdn. windelweich schlagen irreg. rouer qn de coups umgspVerb
jmdn. windelweich schlagen irreg. rouer qn de coups Verb
abmachen
vereinbaren
fixer Verb
wieder gutmachen se rattraper Verb
etw. kaputt machen casser qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 12:56:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken