pauker.at

Französisch Deutsch lag gut auf der Straße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
gut auf der Straße liegen irreg. tenir bien la route Verb
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auf der Straße
Ortsangabe
sur la route
auf gut Glück au hasard
auf der Straße
Lokalisation, Verkehr
dans la rue
auf der Straße dans la rue
möglichst gut
Qualität
le mieux possible
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. Umfrage auf der Straße
f

Statistik
micro-trottoir
m
Substantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
aufspulen bobiner Verb
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
auf der Strasse
f

Ortsangabe
dans la rueSubstantiv
die Menschenmenge auf der Straße la foule dans la rue
der Orient l'Orient
m
Substantiv
der Mergel la marne
der Mehrwert la plus-value
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
der Bergahorn l‘érable sycomore
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
auf den jour pour jour
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
Auf der Straße liegt ein Pferdeapfel. Il y a du crottin dans la rue.
Entleerung der Leitungsnetze
f
évacuation des vidanges
f
Bauw.Substantiv
der behandelnde Arzt le médecin traitant
auf der Treppe
Lokalisation
dans l'escalier
Anstieg der Löhne
m
progression des salaires
f
Substantiv
Einfrieren der Löhne
n
gel de salaires
m
Substantiv
auf der Post à la poste
sich beschränken auf se limiter à
der kleinste Schüler le plus petit élève
auf dasselbe herauskommen revenir au même
auf der Suche en quête
Teilung der Schuld
f
partage des torts
m
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 10:04:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken