pauker.at

Schwedisch Deutsch lag gut auf der Straße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Fax
n

das, der Fax
telefax -faxet -fax -faxenSubstantiv
Blitzeis n (auf der Straße) blixthalka -enSubstantiv
Dekl. der Angriff Dekl. räd
snabb militär attack
Substantiv
Abbruch
m

der ~ der Beziehungen
avbrytande
n

~t av förbindelserna
Substantiv
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
Jahrgang
m

in der Schule
årskurs
u
Substantiv
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
smör smöretSubstantiv
auf der linken Seite vänster sida
auf der rechten Seite höger sida
auf der Basis von basis av
auf der Achse sein vara ute och resa
naheliegen, auf der Hand liegen ligga nära till handsRedewendung
auf der faulen Haut liegen
Synonym:att rulla tummarna
att ligga latsidan
Synonym:Däumchen drehen
Redewendung
weltweit adj, auf der ganzen Welt världen över
auf der Straße leben leva gatanVerb
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
Dekl. Schritt
m

in der Hose
skrev et -, gren en, -ar (på byxor)
u
Substantiv
der Wettbewerb; die Wettbewerbe
m
Dekl. tävling
u
Substantiv
pochen auf pocka
der Rettungsring Dekl. frälsarkrans Substantiv
der Zug tåg -et-- (ett)
Auf Wiedersehen återseende
auf / in / bei auf
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
der Sensenmann
der Knochenmann
liemannen
benrangelsmannen
beim Mann auf der Straße fig hos gemene manfig
Das Auto steht auf der Straße Bilen står gatan
Dekl. Straße -n
f
Dekl. gata -n -or
u
VerkSubstantiv
nach allen Regeln der Kunst enligt alla konstens regler
gemäß der Devise enligt devisenRedewendung
bis auf einen när som en
auf leisesten Wink vid minsta vink
auf etwas bestehen propsa
propsar på (Präs.)
Verb
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
auf der Hand handen
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
auf der Universität universitetet
auf dem Tisch bordet
bis auf weiteres tillsvidare
der rechte Mann rätte mannen
auf Rache sinnen ruva hämnd Verb
auf eigene Gefahr egen risk
auf eigene Initiative eget initiativ
verzichten auf + Akk. avstå från ngt Verb
der Mann behauptet mannen hävdar
auf der Durchreise genomresa
in der Luft i luften
der letzte Schrei sista skriketRedewendung
(der) Gegensatz, (der) Kontrast kontrast, -en; -er
innerhalb der Stadtgrenzen inom stadsgränsen, inom stadens hank och stör
der / das Kosovo KosovogeogrSubstantiv
der Dorsch -e torsk -en -ar zoolog
u

torskfisk
Substantiv
der gestrige Tag gårdagen
der Staatszuschuss, -zuschüsse statsanslag, et; -finanSubstantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
mit der Waffe med vapen
der schnöde Mammon den snöda mammon
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 20:40:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken