pauker.at

Französisch Deutsch hielt (einen Moment) inne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Moment musical Moments musicaux
n

moment musical {n}: I. Moment musical / kleineres, lyrisches (Klavier-)Stück ohne festgelegte Form; liedhaftes Charakterstück {n};
moment musical moments musicaux
m
musikSubstantiv
im Moment au moment
einen Moment innehalten irreg. marquer un temps d'arrêt Verb
einen Moment warten attendre un moment
Dekl. Moment m, Augenblick
m
moment
m
Substantiv
vorerst/ im Moment pour le moment
einen Streich spielen jouer des tours
Dekl. Rückstellmoment -e
m
moment de rappel
m
Substantiv
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
er hielt besetzt il occupait
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
derzeit en ce moment
in diesem Moment (/ Augenblick) à ce moment
ein Moment Ruhe un moment de relâche
in diesem Augenblick à ce moment-là
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Pass bitte für einen Moment auf das Kind auf!
Erziehung
Surveille l'enfant pour moi un moment.
bis zu dem Moment, wo ...
Zeitangabe
jusq'au moment ...
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Moment mal!
Reaktion
Un instant !
auslösender Moment -e
m
élément déclencheur
m
Substantiv
standhalten tenir bon Verb
halten für considérer comme Verb
auslösender Moment -e
m
élément déclencheur
m
Substantiv
zusammenhalten irreg. serrer les rangs figVerb
warm halten irreg. tenir au chaud Verb
schräghalten pencher übertr.Verb
halten von penser de Verb
zusammenhalten tenir ensemble Verb
gegeneinander halten confronter Verb
halten für irreg. tenir pour Verb
durchhalten irreg. tenir le coup fam. umgsp, fam.Verb
mit jmdm. einen kleinen Schwatz halten faire un brin de causette avec qn kommunik.Verb
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
zu jmdn. einen guten Draht halten rester en bons termes avec qn fig, übertr.Verb
einen Kuchen backen faire un gâteau
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
einen Strafstoß herausholen
Fußball
obtenir un penalty football
einen Fehltritt begehen fauter
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
einen Schlaganfall haben être frappé, e d'apoplexie
einen Zahn bekommen faire une dent
einen Kranken besuchen
Besuch
visiter un malade Verb
für einen Monat
Zeitangabe
pour un mois
einen trinken
Alkohol
boire un coup
alcool, fam.
umgspVerb
einen Elfmeter verwandeln
Fußball
réussir un pénaltysport
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 13:46:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken