pauker.at

Französisch Deutsch Moment musical

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Moment musical Moments musicaux
n

moment musical {n}: I. Moment musical / kleineres, lyrisches (Klavier-)Stück ohne festgelegte Form; liedhaftes Charakterstück {n};
moment musical moments musicaux
m
musikSubstantiv
im Moment au moment
Dekl. Moment m, Augenblick
m
moment
m
Substantiv
vorerst/ im Moment pour le moment
einen Moment warten attendre un moment
derzeit en ce moment
Dekl. Rückstellmoment -e
m
moment de rappel
m
Substantiv
ein Moment Ruhe un moment de relâche
in diesem Moment (/ Augenblick) à ce moment
in diesem Augenblick à ce moment-là
bis zu dem Moment, wo ...
Zeitangabe
jusq'au moment ...
auslösender Moment -e
m
élément déclencheur
m
Substantiv
auslösender Moment -e
m
élément déclencheur
m
Substantiv
Moment mal!
Reaktion
Un instant !
Musikmarkt
m
marché musical
m
Komm.Substantiv
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
der psychologisch günstige Augenblick
Zeitpunkt
le moment psychologique
im Moment, zurzeit actuellement adv
Moment m, Augenblick
m
instant
m
Substantiv
im Augenblick pour le moment
in jedem Augenblick à tout moment
in diesem Augenblick en ce moment
im gewünschten Augenblick au moment voulu
Dekl. Drehmoment -e
n
moment de rotation
m
Substantiv
momentan, jetzt, zur Zeit en ce moment
zu gegebener Zeit
Zeitangabe
le moment venu
ein bewegender Augenblick un moment émouvant
Pass bitte für einen Moment auf das Kind auf!
Erziehung
Surveille l'enfant pour moi un moment.
Es geschah in einem schwachen Moment.
Zeitpunkt, Ereignis
Ça c'est passé dans un moment de faiblesse.Redewendung
Dekl. statischer Moment -e
m

moment statique {m}: I. statischer Moment {m} / Drehmoment = Kraft mal Hebelarm (senkrechter Abstand vom Drehpunkt;
moment statique
m
Substantiv
in diesem Augenblick à ce moment-là
gerade zum richtigen Zeitpunkt au bon momentAdverb
einen Moment innehalten irreg. marquer un temps d'arrêt Verb
zu einem bestimmten Zeitpunkt à un moment donné
in dem Moment, als à l'instant Redewendung
anlässlich +Gen lors de, au moment de
Das ist der Moment der Wahrheit. C'est la minute de vérité.Redewendung
zur rechten Zeit am rechten Ort sein
Aufenthalt
être au bon moment au bon endroit
Das Essen ist ein wichtiger Moment im Leben der Familien in Frankreich. Le repas est un moment important de la vie familiale en France.
als alors que [au moment où; pendant que]
Angst vor der eigenen Courage haben manquer de courage (au moment d’agir)
Dekl. Musical -s
n

musical {m}, musicale {f}, {Adj.}; {Nomen}: I. Musical {n} / populäres Musiktheater, das Elemente des Dramas, der Operette, Revue und des Varietees miteinander verbindet; II. musikalisch;
musical -s
m
Substantiv
Das Geschäft ist zur Zeit ruhig.
Kommerz
Pour le moment les affaires sont calmes.
zu jeder Tageszeit
Zeitangabe
à n'importe quel moment de la journée
seitdem dès lors partir de ce moment-là]
Er hat es zum richtigen Zeitpunkt gemacht.
Zeit, Handeln
Il l'a fait au bon moment.
Torschlusspanik f/ugs
Gefühle
peur f de laisser passer un moment décisifSubstantiv
In Südfrankreich ist es zur Zeit sonnig.
Wetter
En ce moment le soleil brille dans le midi.
wenn quand conj fam [le moment où, le fait que]Konjunktion
Vorerst haben wir eine Lösung für das Problem gefunden.
Ergebnis, Überlegung
Pour le moment on a trouvé une solution pour ce problème.
musikalisch, Musik... in zusammengesetzten Nomen
musical {m}, musicale {f} {Adj.}: I. musikalisch; Musik... (in zusammengesetzten Nomen);
musical, -eAdjektiv
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Unternehmung, Absicht
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
Eine Batterie speichert Elektrizität für den Gebrauch in der Zukunft.www.varta-automotive.de Une batterie stocke de l’électricité pour que celle-ci puisse être utilisée à un moment ultérieur.www.varta-automotive.de
Aus den Resultaten schliesst die ElCom, dass momentan keine Sofortmassnahmen nötig sind.www.admin.ch L’ElCom en a déduit que la mise en œuvre de mesures immédiates n’était pour le moment pas nécessaire.www.admin.ch
Gerade jetzt werden mit dem neuen CO 2 -Gesetz und der Energiestrategie in der Schweiz hierfür wichtige Weichenstellungen gelegt.www.spirit.bfh.ch En ce moment, justement, les nouvelles lois suisses sur le CO 2 ainsi que les stratégies énergétiques donnent une orientation claire.www.spirit.bfh.ch
Nicht zuletzt soll gemäss den Kantonen die vollelektronische Gewinnsteuerabwicklung im Bereich der Unternehmensbesteuerung vorerst nicht weiterverfolgt werden.www.admin.ch Selon les cantons, le traitement électronique intégral de l’impôt sur le bénéfice dans le domaine de la fiscalité des entreprises est une mesure qui, pour le moment, ne sera pas poursuivie.www.admin.ch
Dekl. Einschlag -schläge
m
Satz
impact {m}: I. Impakt {m} auch Impact {Fachsprache} / Einschlag {m}; Einschuss {m}, Aufschlag {m} II. Impakt {m} / Belastung {f}, Wirkung {f}, Einfluss {m} Wirksamkeit {f}; III. {Werbesprache} Impact {m} / Impakt {m}, Stärke der von einer Werbemaßnahme ausgehenden Wirkung; IV. Impact {m} {Sport} {Golf} / Moment, in dem der Schläger den Ball trifft; V. {Finanz} Zinsdelle {f} / impact des intérêts;
impact -s
m
Satz
Substantiv
Die Schweiz verliere derzeit an Wettbewerbskraft. In zunehmend vernetzten Märkten liessen sich höhere Preise je länger je mehr nur mit echter Wertschöpfung und den erforderlichen Alleinstellungsmerkmalen rechtfertigen.www.admin.ch Mais pour le moment, la Suisse perd de sa force concurrentielle alors que, dans un marché toujours plus interconnecté, la cherté des prix ne se justifie plus que par une réelle création de valeur et des qualités distinctives particulières.www.admin.ch
Die enge Zusammenarbeit im europäischen Netzverbund könne sicherstellen, dass Strom jederzeit überall verfügbar sei auch wenn im eigenen Land einmal nicht die Sonne scheine und kein Wind wehe, führte Koch aus.www.admin.ch L’étroite coopération dans le réseau interconnecté européen peut garantir la disponibilité de l’électricité partout et à tout moment, même lorsque, dans un pays, le soleil ne brille pas ou qu’il n’y a pas de vent, a expliqué M. Koch.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 14:51:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken