Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Konjugieren arbeiten
boulonner fam.
fig figürlich , übertr. übertragen Verb
▶ Konjugieren lachen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen
bander corde
Verb
Konjugieren legen Eier
pondre œufs
Verb
Dekl. Männer m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
des hommes Substantiv
Dekl. Keil -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
zum Blockieren
cale f
pour bloquer
Substantiv
▶ ▶ kochen
faire la popote umgsp Umgangssprache Verb
ein Scheusal / Ekel zum Mann haben
avoir un mari abominable Verb
hätte
aurait
▶ ▶ kochen Zubereitung
faire la cuisine Verb
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
zum Tode verurteilt sein Justiz
être condamné à mort
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité f
Substantiv
Zum Teufel! Ausruf
Merde alors ! / Putain !
ein untergehendes Volk
un peuple en décadence
ich hatte gesungen Plusquamperfekt
j'avais chanté le plus-que-parfait
ein Gesetz verabschieden
adopter une loi
ein rechtschaffener Mann Charakter
un brave homme
ein geläufiger Ausdruck
une expression courante
ein einsamer Mann
un homme seul
ein Kilo Tomaten
un kilo de tomates
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
ihr tretet ein
vous entrez
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
Befähigung zum Richteramt f
qualification à la profession de juge f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache Substantiv
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
ein armer Mann
un homme pauvre
Geh zum Teufel! Beschimpfung , Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte m
chambre de tirage f
techn Technik , Bauw. Bauwesen Substantiv
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
une pièce en cinq actes f
Theat. Theater Substantiv
einschläfern
assoupir Verb
Dekl. ein trauriger Roman -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un roman triste m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ein Menü mit vier Gängen
plat m
un menu composé de quatre plats
culin kulinarisch Substantiv
Dekl. ein beachtlicher Erfolg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
un succès considerable m
Substantiv
Dekl. Drittel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers m
math Mathematik Substantiv
einschlagen irreg.
planter Verb
Dekl. ein Dritter m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un tiers m
jur Jura Substantiv
ein dünnes Nervenkostüm haben
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ich hatte gesungen gehabt
j'eus chanté le passé antérier
ein Fall für sich
un cas à part Adverb
Man hätte nicht ... dürfen.
On n'aurait pas dû ... .
ein grundgelehrter Mann geh Wissen
un prodige de science
Sei ein Mann! Aufforderung
Sois un homme !
ein Mann mit Erfahrung
un homme d'expérience Redewendung
ein unangenehm wirkender Mann Aussehen
un homme de physique désagréable
Rechts steht ein Büchergestell.
À droite, il y a une bibliothèque.
ein Teufel in Menschengestalt
un monstre à figure humaine
äußern, zum Ausdruck bringen
manifester
ein gemeinsames Schlafzimmer haben Wohnung
faire chambre commune Verb
von einem Jahr zum anderen
d'une année à l'autre Redewendung
ein jugendliches Wesen haben Charakter
être jeune de caractère Verb
zum Ziel haben Absicht
avoir pour but Verb
Mann im besten Alter m
Alter
homme dans la force de l'âge m
Substantiv
ein Recht darauf haben
y avoir droit Verb
ein schneidiges Auftreten haben
avoir du panache Verb
Darf ich bitten? [zum Tanz]
Vous dansez?
vom Saulus zum Paulus werden
trouver son chemin de Damas Redewendung
ein geruhsames (/ gemütliches) Leben führen Lebensweise
mener une vie de père peinard Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:20:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 36